失敗作少女 (MARETU Remix) – かいりきベア/MARETU
詞:かいりきベア
曲:かいりきベア
あぁ ほら また間違えた
啊 瞧 又犯錯了
これで何度 何回目
這都第幾次了 第幾次了
ねえ ほら 塞いでたって
啊 瞧 就算努力想要堵住
ぽっかり浮き出る傷跡
那傷痕還是突然裂開
あぁ ほら また誤魔化した
啊 瞧 又去蒙混
見て見ぬ振り お上手ね
假裝不見 真是高明呢
もう ほら 何言われたって
夠了 瞧 無論被說什么
誰もわたしを望まない
都沒有人會對我有任何期望
むき出して痛い痛い
暴露無遺 好痛好痛
強がって痛い痛い
強裝堅強 好痛好痛
息詰まって痛い痛いんだよ
呼吸困難 好痛好痛啊
わたしって失敗作だってさって
我啊 簡直就是個失敗之作
いらない子なんだって
因為是沒人要的孩子
何やったって 頑張ったって
所以無論我做什么 無論怎樣努力
ダメらしいや
都好似無用
愛 愛 愛されたくて 偽って
渴望被愛 強裝笑顏
もっともっと
是否更多更多地綻放笑顏
笑顔でいればいいかな
就好了呢
あぁ ほら また擦りむいた
啊 瞧 又擦破了
これで何度 何回目
這都第幾次了 第幾次了
ねえ ほら 隠してたって
啊 瞧 就算隱藏起來
じわり浮き出るトラウマ
心靈的創(chuàng)傷仍是會緩緩浮現(xiàn)腦海
あぁ ほら また飲み込んだ
啊 瞧 又把真心話藏在心里
澄まし顔が お上手ね
一臉的假正經(jīng) 真是高明呢
もう ほら 何言われたって
夠了 瞧 無論被說什么
嘲られ 痣だらけ
就算被人嘲笑 滿身淤青
閉塞感にユラユラ
因憋屈感而搖搖晃晃
劣等感にクラクラ
因自卑感而頭暈目眩
息詰まってカラカラなの
呼吸困難 感覺身體空虛無比
わたしって失敗作だって なって
我啊 簡直就是個失敗之作 不是嗎
いらない子なんだって
因為是沒人要的孩子
何やったって 頑張ったって
所以無論我做什么 無論怎樣努力
無駄みたいだ
都好似無用
生まれてきた意味が欲しくて
想要得到誕生于世的意義
もっともっと
是否更加更加自然地微笑
自然に笑えばいいかな
就好了呢
神様
上帝啊
もしも
若是
生まれ変わることが出來たら
能夠重生的話就好了
愛される子になれますように
為了成為被愛的孩子
泣き止んだ鼓動を子守歌に
讓那停止哭泣的心跳化作搖籃曲吧
きっときっと明日は 笑えるよね
明天一定一定 能夠笑出來的
間違いだらけに オヤスミナサイ
到處都是錯誤 晚安