今晚我只求情歌來療傷
I’m changing all of the stations
但怎么尋找都難尋佳音
I like to think that we had it all
曾經認為我們天造地設
We drew a map to a better place
共同描繪未來美好藍圖
But on that road I took a fall
但途中我不慎失敗受困
Oh baby why did you run away
可寶貝為何你要拋棄我
I was there for you in your darkest times
在你最絕望的時期我曾待在你身旁
I was there for you in your darkest night
在最黑暗的夜晚我曾陪伴你度過
But I wonder where were you
但我想知道
When I was at my worst down on my knees
當我充滿無助 苦苦哀求的時候你又在哪
And you said you had my back
而你曾說過你會在我身邊
So I wonder where were you
所以我想知道
When all the roads you took came back to me
我獨自面對你種下的惡果時 你又在哪里
So I’m following the map that leads to you
所以我順著地圖尋找你
The map that leads to you
那張引領我通向你的地圖
Ain’t nothing I can do
我無能為力 無法拒絕
The map that leads to you following following following to you
我跟隨著 那張通往你的地圖
The map that leads to you
那張引領我通向你的地圖
Ain’t nothing I can do
我無能為力 無法拒絕
The map that leads to you following following following
我跟隨著 那張通往你的地圖
I hear your voice in my sleep at night
我總能在睡夢中聽見你的聲音
Hard to resist temptation
你的誘惑是那么難以抵抗
Cause something strange has come over me
一種奇妙的感覺包圍著我
And now I can’t get over you
現(xiàn)在我卻沒辦法忘記你
No I just can’t get over you
不 我唯獨無法忘記你
I was there for you in your darkest times
在你最絕望的時期我曾待在你身旁
I was there for you in your darkest night
在最黑暗的夜晚我曾陪伴你度過
But I wonder where were you
但我想知道
When I was at my worst down on my knees
當我充滿無助 苦苦哀求的時候你又在哪
And you said you had my back
而你曾說過你會在我身邊
So I wonder where were you
所以我想知道
When all the roads you took came back to me
我獨自面對你種下的惡果時 你又在哪里
So I’m following the map that leads to you
所以我順著地圖尋找你
The map that leads to you
那張引領我通向你的地圖
Ain’t nothing I can do
我無能為力 無法拒絕
The map that leads to you following following following to you
我跟隨著 那張通往你的地圖
The map that leads to you
那張引領我通向你的地圖
Ain’t nothing I can do
我無能為力 無法拒絕
The map that leads to you
那張引領我通向你的地圖
Oh oh oh
Oh oh oh
Ya ya ya
Ah ah ah
Oh I was there for you oh in your darkest time
我曾在你身邊 在你最絕望的時期
Oh I was there for you oh in your darkest night
我曾給你陪伴 在最黑暗的夜晚
Oh I was there for you oh in your darkest time
我曾在你身邊 在你最絕望的時期
Oh I was there for you oh in your darkest night
我曾給你陪伴 在最黑暗的夜晚
But I wonder where were you
但我想知道
When I was at my worst down on my knees
當我充滿無助 苦苦哀求的時候你又在哪
And you said you had my back
而你曾說過你會在我身邊
So I wonder where were you
所以我想知道
When all the roads you took came back to me
我獨自面對你種下的惡果時 你又在哪里
So I’m following the map that leads to you
所以我順著地圖尋找你
The map that leads to you
那張引領我通向你的地圖
Ain’t nothing I can do
我無能為力 無法拒絕
The map that leads to you following following following to you
我跟隨著 那張通往你的地圖
The map that leads to you
那張引領我通向你的地圖
Ain’t nothing I can do
我無能為力 無法拒絕
The map that leads to you following following following
我跟隨著 那張通往你的地圖