有人陪伴 有人相擁
It’s easy to say but it’s never the same
說起來容易 卻行之不易
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
我想我還是喜歡你對(duì)傷痛麻木的樣子
And now the day bleeds into nightfall
血染殘陽 夜幕拉開
And you’re not here to get me through it all
你不在身旁 伴我度過這難熬的歲月
I let my guard down and you pulled the rug
我卸下防備 你的離開令我措手不及
I was getting kinda used to being someone you loved
我已經(jīng)習(xí)慣做你所愛之人了
I’m going under and I fear this time there’s no one to turn to
我沉溺其中而這一次 擔(dān)心無人能求救
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
孤注一擲的愛真的讓我 孤獨(dú)入眠
Now I need somebody to know somebody to heal
而我需要有人能讀懂我心 有人能將我撫慰
Somebody to have just to know how it feels
只要能感同身受
It’s easy to say but it’s never the same
說起來容易 卻行之不易
I guess I kinda like the way you help me escape
我想我有點(diǎn)感激你幫我逃離
And now the day bleeds into nightfall
血染殘陽 夜幕拉開
And you’re not here to get me through it all
你不在身旁 伴我度過這難熬的歲月
I let my guard down and you pulled the rug
我卸下防備 你的離開令我措手不及
I was getting kinda used to being someone you loved
我已經(jīng)習(xí)慣做你所愛之人了
And now the day bleeds into nightfall
而血染殘陽 夜幕拉開
And you’re not here to get me through it all
你不在身旁 伴我度過這難熬的歲月
I let my guard down and you pulled the rug
我卸下防備 你的離開令我措手不及
I was getting kinda used to being someone you loved
我已經(jīng)習(xí)慣做你所愛之人了