みちしるべ – 茅原實(shí)里 (ちはらみのり)
詞:茅原実里
曲:菊田大介
あなたの聲が道しるべ
你的聲音指引著我
一羽の鳥が鳴いている
一只飛鳥啼叫著
名前のない空にわたしを探して
在一片無名的藍(lán)天里尋找著我
優(yōu)しさで編み続けた
在溫柔編織出的搖籃里
ゆりかごで明日へゆこう
向著明天前進(jìn)吧
晴れの日も雨の日にも
無論是晴是雨
あなたを守るために
我始終守護(hù)你
かけがえのない寶物
無可替代的寶物
名前のない花は靜かに眠るよ
佚名之花靜靜地沉睡
色なき風(fēng)が呼んでいる
無色之風(fēng)呼喚著我
希う故郷懐かしい香り
渴望的故鄉(xiāng) 懷念的芬芳
遠(yuǎn)く幼い記憶は
遙遠(yuǎn)的幼時(shí)記憶是
陽だまりのようなぬくもり
如陽光一般的溫暖
泡沫の夢(mèng)から覚め
從泡沫的夢(mèng)中醒來
孤獨(dú)がひとりと知った
知道了孤獨(dú)便是孤身一人
授けられた翼を羽ばたかせて
張開被賦予的翅膀
飛ぶことをやめないと約束しよう
永遠(yuǎn)不會(huì)放棄飛翔 讓我們定下這個(gè)約定
ひとりじゃない
你并不是孤單一人
願(yuàn)いはひとつだけあなたの幸せ
我的心愿只有一個(gè) 就是希望你能幸福
優(yōu)しさで編み続けた
在溫柔編織出的搖籃里
ゆりかごで明日をゆこう
向著明天前進(jìn)吧
晴れの日も雨の日にも
無論是晴是雨
愛してるを伝えて
我都想告訴你:我愛你
この街に生まれたのは
我誕生于這座城鎮(zhèn)
あなたと巡り逢うため
是為了與你相遇
この街に生まれたから
因?yàn)槲艺Q生于這座城鎮(zhèn)
あなたに巡り逢えた
所以我才能與你相遇
一羽の鳥が飛んでいく
一只飛鳥飛過
名前のない空に明日を探して
在一片無名的藍(lán)天里尋找著明天