我墜入愛河 真害羞啊
And I know that you’re the one to blame
我知道你是唯一一個(gè)應(yīng)該責(zé)備的人
Hey hey
嘿,嘿!
Set me free
讓我自由
Stupid Cupid
笨蛋丘比特
Stop picking on me
不要再選擇我
I can’t do my homework
我無(wú)法完成我的作業(yè)
And I can’t think straight
我思想不再純潔
I meet him every morning
我每天早上都遇見他
At ’bout half-past eight
在八點(diǎn)半的時(shí)候
I’m acting like a lovesick fool
我表現(xiàn)的像一個(gè)受愛情折磨的傻子
You’ve even got me carrying his books to school
你甚至使我?guī)退脮W(xué)校
Hey hey
嘿嘿
Set me free
讓我自由!
Stupid Cupid
傻瓜丘比特
Stop picking on me
不要再選擇我
You mixed me up for good
你攪亂了我
Right from the very start
從一開始的時(shí)候
Hey go play Robin Hood
嘿,玩心靈感應(yīng)的游戲
With somebody else’s heart
去和其他人玩!
You got me jumping like a crazy clown
你讓我變成了不停跳躍的瘋狂小丑
And I don’t feature what your puttin’ down
我不在乎你又留下了什么
Well since I kissed his loving lips of wine
自從我吻了他酒后充滿愛意的嘴唇
The thing that bothers me is
困擾我的是
That I like it fine
我喜歡那種感覺
Hey hey
嘿,嘿!
Set me free
讓我自由
Stupid Cupid
笨蛋丘比特
Stop picking on me
不要再選擇我了
You got me jumping like a crazy clown
你讓我像不停跳躍的小丑
And I don’t feature what your puttin’ down
我不在乎你又留下了什么
Well since I kissed his loving lips of wine
自從我吻了他酒后充滿愛意的嘴唇
The thing that bothers me is
困擾我的是
That I like it fine
我喜歡那種感覺
Hey hey
嘿,嘿!
Set me free
讓我自由
Stupid Cupid
笨蛋丘比特
Stop picking on me
不要再選擇我了
Hey hey
嘿,嘿!
Set me free
讓我自由
Stupid Cupid
笨蛋丘比特
Stop picking on me
不要再選擇我了
Stupid Cupid
笨蛋丘比特