It’s just one call away
其實(shí)只需要一通電話就能做到
And you’ll leave him you’re loyal to me
你會(huì)離他而去 你會(huì)忠于我
But this time I let you be
但這一次我會(huì)放手 將你推開(kāi)
‘Cause he seems like he’s good for you
因?yàn)樗雌饋?lái)與你是天作之合
And he makes you feel like you should
他讓你覺(jué)得你應(yīng)該珍惜這緣分
And all your friends say he’s the one
你所有的朋友都認(rèn)為他是你的真命天子
His love for you is true
他對(duì)你的愛(ài)是如此真摯
But does he know you call me when he sleeps
但他是否知道 你趁他熟睡時(shí)給我打來(lái)電話
But does he know the pictures that you keep
他是否知道 你還保存著那些充滿回憶的照片
But does he know the reasons that you cry
他是否知道 你傷心落淚的緣由
Or tell me does he know where your heart lies
或者請(qǐng)告訴我 他是否知道 你的真心究竟在何處
Where it truly lies
你心的真正歸宿在哪里
Yeah
You should be with him I let you go from time
你應(yīng)該與他在一起 我會(huì)將你慢慢忘記
You should stay with him
你應(yīng)該與他相依相伴
‘Cause he seems like he’s good for you
因?yàn)樗雌饋?lái)與你是天作之合
And he makes you feel like you should
他讓你覺(jué)得你應(yīng)該珍惜這緣分
And all your friends say he’s the one
你所有的朋友都認(rèn)為他是你的真命天子
His love for you is true hey
他對(duì)你的愛(ài)是如此真摯 hey
But does he know you call me when he sleeps
但他是否知道 你趁他熟睡時(shí)給我打來(lái)電話
No no
No no
But does he know the pictures that you keep
他是否知道 你還保存著那些充滿回憶的照片
Oh
Oh
But does he know the reasons that you cry
他是否知道 你傷心落淚的緣由
Or tell me does he know where your heart lies
或者請(qǐng)告訴我 他是否知道 你的真心究竟在何處
Where it truly lies
你心的真正歸宿在哪里
Right here with me babe
與我廝守在一起 寶貝
Where it truly lies
你心的真正歸宿在哪里
My bed babe
我的床榻
Where it truly lies
你心的真正歸宿在哪里
In my arms babe
我的臂彎 寶貝
Where it truly lies
你心的真正歸宿在哪里
Whoa
Where it truly lies
你心的真正歸宿在哪里
Hey
Hey
Hey
My darkest hours
我至暗的時(shí)刻
Girl I felt so alone inside of this crowded room
我仍會(huì)感到孤單 縱使房間里人潮擁擠
Different girls on the floor distracting my thoughts of you
這里形形色色的女孩 讓我不再沉浸于對(duì)你的思念
I turned into the man I used to be to be
我依然是過(guò)去的那個(gè)我
Put myself to sleep
強(qiáng)迫自己安然入睡
Just so I can get closer to you inside my dreams
這樣我就可以在夢(mèng)中靠近你
Didn’t wanna wake up ‘less you were beside me
我不想一覺(jué)醒來(lái)你卻不在我身邊
I just wanted to call you and say and say
我只想一如既往地那樣稱呼你
Oh baby where are you now when I need you most
哦寶貝 在我最需要你的時(shí)候你在哪里呢?
I’d give it all just to hold you close
我付出一切只為抱緊你
Sorry that I broke your heart your heart
對(duì)不起 我傷了你的心 你的心
Never comin’ down uh
絕不想就此分開(kāi)
I was runnin’ away from facin’ reality uh
正是我竭力逃避的現(xiàn)實(shí)
Wastin’ all of my time on livin’ my fantasies
虛擲光陰 活在我所謂的幻想中
Spendin’ money to compensate compensate
瘋狂揮霍只為彌補(bǔ)心底的空虛
‘Cause I want you baby
因?yàn)槲倚枰?寶貝
I’ll be livin’ in Heaven when I’m inside of you
當(dāng)我在你心底 我仿佛置身天堂
It was definitely a blessing wakin’ beside you
在你身邊醒來(lái)是多幸福的一件事啊
I’ll never let you down again again
我絕不會(huì)讓你對(duì)我徹底失望
Oh baby where are you now when I need you most
哦寶貝 在我最需要你的時(shí)候你在哪里呢?
I’d give it all just to hold you close
我付出一切只為抱緊你
Sorry that I broke your heart your heart
對(duì)不起 我傷了你的心 你的心
I said baby I’ll treat you better than I did before
我說(shuō)寶貝 我比以往更加愛(ài)你
I’ll hold you down and not let you go
我會(huì)緊握你的手 絕不讓你離開(kāi)我
This time I won’t break your heart your heart yeah
這一次 我絕不會(huì)再讓你心碎
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah