不辭辛勞 勇往直前
Pentru tine tine sa-ti dau un dar dar
我要贈(zèng)予你一份禮物
Cel mai de pret dar fara nici un ban ban
于我而言珍貴無比 無法估量
Ganja iarba sunt inutile-tile
于他人而言 卻是一文不值
Numai tu stii sa-mi dai aripile-pile
只有你知曉如何讓我展翅翱翔
In Jamaica sau in Chile Chile
在牙買加 在智利 智利
Inima face Boom-Boom numai pentru tine
這顆心 只為你怦然跳動(dòng)
Eh eh eh eh eh eh
Numai pentru tine
只是為你
Eh eh eh eh eh eh
N-ai raspuns la telefon
你不愿接我電話
No problem te scot pe balcon
但也無所謂 我在陽臺(tái)上找到你
Si-o sa vezi cu ochii tai
你會(huì)親眼看到
Cum ti-aduc flori un camion
我是如何手捧鮮花 贈(zèng)予你
Si iti can’t asa cu chitara mea
我彈奏著吉他 為你獻(xiàn)上一曲
Daca nici asa nu-ti place
若是你不喜歡這地方
Ia mai zboara-n Panama
那就飛往巴拿馬吧
Ce pana mea
到底怎么回事
Ah ah ah ah mai zboara-n Panama
飛往巴拿馬
Ah ah ah ah zboara ce pana mea
飛往那里 我該做些什么
Ah ah ah ah mai zboara-n Panama
飛往巴拿馬
Ah ah ah ah hai mai zboara
讓我們攜手共進(jìn)
Kile-kile kile-kile eu am dat jos
我氣勢(shì)洶洶一路前行
Oricum baby nu erau de folos-los
無論怎樣 親愛的 我并非無用之人
Mi-e dor de tine sunt intors pe dos-dos
我想念著你 愿你重回我身邊
Acasa ajung la timp tre’ sa o iau pe jos-jos
準(zhǔn)時(shí)歸家 沉浸在溫暖的時(shí)光中
La ce ne folosesc banii banii banii
賺再多錢又有何用
Daca tu imi dai iubire si zi de zi pun anii
若是你能夠給我滿滿的愛 我會(huì)日日將其珍藏
Ca Bonnie & Clyde sa fiu doar eu cu tine
就像邦尼·克萊德 只有你我兩人
Si o sa avem girl o iubire ca in filme
我們一同觀看喜歡的電影
Eh eh eh eh eh eh
O iubire ca in filme
共享戀愛 好似電影中的場(chǎng)景
Eh eh eh eh eh eh eh
N-ai raspuns la telefon
你不愿接我電話
No problem te scot pe balcon
但也無所謂 我在陽臺(tái)上找到你
Si-o sa vezi cu ochii tai
你會(huì)親眼看到
Cum ti-aduc flori un camion
我是如何手捧鮮花 贈(zèng)予你
Si iti can’t asa cu chitara mea
我彈奏著吉他 為你獻(xiàn)上一曲
Daca nici asa nu-ti place
若是你不喜歡這地方
Ia mai zboara-n Panama
那就飛往巴拿馬吧
Ce pana mea
到底怎么回事
Ah ah ah ah mai zboara-n Panama
飛往巴拿馬
Ah ah ah ah zboara ce pana mea
飛往那里 我該做些什么
Ah ah ah ah mai zboara-n Panama
飛往巴拿馬
Ah ah eh ah ah oh no
Baby girl hai vino incoa’
親愛的女孩 我的愛
Am dragoste la mine o dau la schimb cu a ta
我愛你 也愿你能愛著我
Baby girl dragostea mea
親愛的女孩 我的愛
E de calitate dau gramul gram hai ia
如此美好
Ha ha
N-ai raspuns la telefon
你不愿接我電話
No problem te scot pe balcon
但也無所謂 我在陽臺(tái)上找到你
Si-o sa vezi cu ochii tai
你會(huì)親眼看到
Cum ti-aduc flori un camion
我是如何手捧鮮花 贈(zèng)予你
Si iti can’t asa cu chitara mea
我彈奏著吉他 為你獻(xiàn)上一曲
Daca nici asa nu-ti place
若是你不喜歡這地方
Ia mai zboara-n Panama
那就飛往巴拿馬吧
Ce pana mea
到底怎么回事
Ah ah ah ah mai zboara-n Panama
飛往巴拿馬
Ah ah ah ah zboara ce pana mea
飛往那里 我該做些什么
Ah ah ah ah mai zboara-n Panama
飛往巴拿馬
Ah ah ah ah hai mai zboara
讓我們攜手共進(jìn)
Pwaah