Composed by:Chester Bennington/Mike Shinoda/Robert Bourdon/Joseph Hahn/Brad Delson
Watch you go
看著你離開
Fleurie:
I tried so hard and got so far
我拼盡全力 才有所得
But in the end it doesn’t even matter
到最后卻全都不值一提
I had to fall to lose it all
我落魄到一無所有
But in the end it doesn’t even matter
到最后卻全都不值一提
Jung Youth/Fleurie:
One thing I don’t know why
仍然迷惑不解
It doesn’t even matter how hard you try
不管你如何努力 都激不起一絲漣漪
Keep that in mind I designed this rhyme
謹(jǐn)記在心 那是我譜的曲
To remind myself of a time when I tried so hard
提醒自己努力拼搏過的日子
In spite of the way you were mockin’ me
不管你如何嘲弄我
Actin’ like I was part of your property
如何隨意操控我
Remembering all the times you fought with me
記住所有我們一起戰(zhàn)斗的畫面
I’m surprised it got so far
到了現(xiàn)在 我只剩驚詫
Things aren’t the way they were before
物是人非
You wouldn’t even recognize me anymore
你甚至完全認(rèn)不出我
Not that you knew me back then
不像往昔 彼此熟識
But it all comes back to me in the end
記憶如潮水般涌來
You kept everything inside
你從不表露心聲
And even though I tried it all fell apart
即使我使出渾身解數(shù) 你也無動于衷
What it meant to me will eventually
所有我珍視的 最終
Be a memory of a time when I
化為腦海中的一段記憶
Fleurie:
I tried so hard and got so far
我拼盡全力 才有所得
But in the end it doesn’t even matter
到最后卻全都不值一提
I had to fall to lose it all
我落魄到一無所有
But in the end it doesn’t even matter
到最后卻全都不值一提
Jung Youth:
One thing I don’t know why
仍然迷惑不解
It doesn’t even matter how hard you try
不管你如何努力 都激不起一絲漣漪
Keep that in mind
謹(jǐn)記在心
I designed this rhyme to explain in due time
那是我譜的曲 在適宜的時(shí)間得以詮釋
All I know
就我所知
Time is a valuable thing
時(shí)間無比珍貴
Watch it fly by as the pendulum swings
隨鐘擺搖曳而飛逝
Watch it count down to the end of the day
一分一秒的倒數(shù) 宣告一天的結(jié)束
The clock ticks life away
生命在時(shí)鐘的滴答聲中流逝
It’s so unreal
一切如此虛幻
You didn’t look out below
沒有當(dāng)心腳下
Watch the time go right out the window
眼看著時(shí)間溜走
Tryin’ to hold on but you didn’t even know
試圖挽留可你不曾領(lǐng)悟
I wasted it all just to watch you go
我浪費(fèi)了一切 只有看著你離開
I kept everything inside
我也學(xué)會不露聲色
And even though I tried it all fell apart
即使我使出渾身解數(shù) 你也無動于衷
What it meant to me will eventually be a memory
所有我珍視的 最終化為記憶
Of a time when I tried so hard
一段我為之努力拼搏的記憶