親吻你 在你打濕的臉頰
そっと口づけた
輕輕落下一吻
あの季節(jié)に
我仍然思慕著
まだ焦がれている
曾經(jīng)的那個(gè)季節(jié)
Miss you窓の外に
想念你 窗外的
遠(yuǎn)ざかる景色たち
一幕幕景色漸行漸遠(yuǎn)
Breezing虹が見(jiàn)えた
微風(fēng)中 望見(jiàn)的彩虹
すぐに消えそうで
仿佛頃刻間就要消失不見(jiàn)
雨明日は降らなければいい
要是明日雨過(guò)天晴該有多好
何も手につかずに
無(wú)法專(zhuān)心做任何事
上の空の日々
心不在焉地度過(guò)每一天
Nothing but you’re the part of me
まだ足りなくて
還未足夠
まだ消えなくて
還未消失
重ねた手のひらから幼さが
從相合的掌心間傳來(lái)的這份純真
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
そんなフレーズに濡れてく
那些旋律
雨の中
像驟雨一般將我淋濕
ただ足りなくて
只是還是覺(jué)得不足夠
まだ言えなくて
我還無(wú)法對(duì)那所剩無(wú)幾的夢(mèng)境
數(shù)えた日の夢(mèng)からさよならが
道出離別的話語(yǔ)
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
觸れられずにいれたら
若不曾觸碰到你
笑えたかな?
是否還能綻放微笑
Calling白い息が
呼喚著你 于呼出的白霧
舞いあがる空の下
飛舞的天空下
Freezing強(qiáng)い風(fēng)に
凍結(jié)原地 在凜冽的風(fēng)中
少しかじかんだ手と
略顯冰冷的手心
弱さをポケットの中に
連同軟弱一起放進(jìn)口袋里
どこを見(jiàn)渡しても
無(wú)論看向何處
通り過(guò)ぎた日々
歲月都會(huì)消逝
Nothing but you’re the part of me
また觸れたくて
還想再觸碰你一次
ただ眩しくて
只是你于我而言太耀眼
思わず目をそらした?jī)?yōu)しさに
你的柔情讓我情不自禁地轉(zhuǎn)移了視線
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
そんなフレーズを
此刻將這樂(lè)章
並べた詩(shī)を今
化作一曲戀歌
あの帰り道
曾經(jīng)在回家的路上
バスに揺られて
坐在公交車(chē)上不停搖晃
葉うはずもない様な夢(mèng)を見(jiàn)た
做了一個(gè)不可能實(shí)現(xiàn)的夢(mèng)
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
繰りかえす季節(jié)に
四季的更迭
慣れないまま
依舊令我感到不習(xí)慣
もう少しくらい
若我能
大人でいれたら
更成熟一些
何て言えただろう?
我又會(huì)對(duì)你說(shuō)些什么
まだ足りなくて
還未足夠
まだ消えなくて
還未消失
重ねた手のひらから幼さが
從相合的掌心間傳來(lái)的這份純真
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
そんなフレーズに濡れてく
那些旋律
雨の中
像驟雨一般將我淋濕
ただ足りなくて
只是覺(jué)得還不足夠
まだ言えなくて
我還無(wú)法對(duì)那所剩無(wú)幾的夢(mèng)境
數(shù)えた日の夢(mèng)からさよならが
道出離別的話語(yǔ)
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
觸れられずにいれたら
若不曾觸碰到你
笑えたかな?
是否還能綻放微笑