讓孩童為你的懷抱而泣
Return to me and break this heart of stone
回到我身邊 擊碎我磐石般心臟
Show me that it’s time to bring you home
昭示歸期以至已至
Turn the key to cast away the veil
轉(zhuǎn)動密鑰揭開塵封帷幕
We’re dying to see you
我們以瀕死目光守望
So don’t let me fail
別讓我無功而返
Still like a figurine
你靜默如琉璃人偶
You were so serene
眉眼凝結(jié)著千秋
As leaves turned to gold
看落葉鎏金漫舞
So sail back to the distant shores
啟程吧 駛向遙遠彼岸
For the world adores
這世界正以朝圣者的姿態(tài)
It pines for you
為你輾轉(zhuǎn)反側(cè)
Return to me and break this heart of stone
回到我身邊 擊碎我磐石般心臟
Show me that it’s time to bring you home
昭示歸期以至已至
Turn the key to cast away the veil
轉(zhuǎn)動密鑰揭開塵封帷幕
We’re dying to see you
我們以瀕死目光守望
So don’t let me fail
別讓我無功而返
Rejoice
歡慶吧
Finally the day will come
那天終將降臨
to be back with an angel
與天使再續(xù)前緣
Rejoice
歡慶吧
Finally the day will come
那天終將降臨
We can meet again
跨越星霜再相逢
We can meet again
跨越星霜再相逢
Hope that was almost gone
曾幾近熄滅的希望火種
Like a dwindled flame
如風中殘燭明滅閃爍
You’re near once again
你再度伴我同行
True kindness long ago we lost
遠古遺失的純真魂魄
Had to get it back and face the cost
需以傷痕為代價重獲