寶貝 你永遠(yuǎn)不需要打亂自己的節(jié)奏
Or faster than my fastest cars
總想凌駕在我之上
I shouldn’t have done it but I read it in your letter
我本可以不做的 可我在你的來(lái)信里看到了
You said to a friend that you wish you were doing better
你對(duì)朋友傾訴 你希望自己能夠做得更好
I wanted to reach out but I never said a thing
我想伸出援手 可我一言不發(fā)
I shouldn’t have done it but I read it in your letter
我本可以不做的 可我在你的來(lái)信里看到了
You said to a friend that you wish you were doing better
你對(duì)朋友傾訴 你希望自己能夠做得更好
I wanted to call you but I didn’t say a thing
我想伸出援手 可我一言不發(fā)
Two three four
二三四
Oh I’ll pick you up
我會(huì)來(lái)接你
If you come back to America just hit me up
如果你回到美國(guó) 就給我打個(gè)電話
‘Cause this is crazy love I’ll catch you on the flip side
我瘋狂地迷戀你 我會(huì)再次俘獲你的心
If you come back to California you should just hit me up
如果你回到加州 你應(yīng)該直接聯(lián)系我
We’ll do whatever you want travel wherever how far
我們會(huì)做你想做的事 無(wú)論去哪里旅行都會(huì)很開心
We’ll hit up all the old places
我們一同造訪曾經(jīng)去過的地方
We’ll have a party we’ll dance ’til dawn
我們將舉辦一場(chǎng)舞會(huì) 盡情跳舞直到黎明到來(lái)
I’ll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones
我會(huì)收好你所有的《Vogues》雜志還有滾石唱片
Your favorite liquor off the top shelf
從架子的最上層拿下你最愛喝的酒
I’ll throw a party all night long
我要辦一場(chǎng)聚會(huì) 徹夜狂歡
You don’t ever have to be stronger than you really are
你不需要強(qiáng)迫自己變得堅(jiān)強(qiáng)
When you’re lying in my arms and honey
當(dāng)你躺在我的臂彎里
You don’t ever have to act cooler than you think you should
親愛的 你不必故作冷酷
You’re brighter than the brightest stars
你比夜空最閃亮的星星還要絢爛奪目
You’re scared to win scared to lose
你害怕獲勝也害怕失敗
I’ve heard the war was over if you really choose
如果你做出選擇 我想這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)早已落下帷幕
The one in and around you
心里的那個(gè)人和身邊的人相互較量
You hate the heat you got the blues
你討厭酷暑 眼神里透露著憂郁
Changing like the weather oh that’s so like you
你的脾氣天氣一樣喜怒無(wú)常 和你如出一轍
The Santa Ana moves you
未曾改變的風(fēng)撩動(dòng)你的心弦
Two three four
二三四
Oh I’ll pick you up
我會(huì)來(lái)接你
If you come back to America just hit me up
如果你回到美國(guó) 就給我打個(gè)電話
‘Cause this is crazy love I’ll catch you on the flip side
我瘋狂地迷戀你 我會(huì)再次俘獲你的心
If you come back to California you should just hit me up
如果你回到加州 你應(yīng)該直接聯(lián)系我
We’ll do whatever you want travel wherever how far
我們會(huì)做你想做的事 無(wú)論去哪里旅行都會(huì)很開心
We’ll hit up all the old places
我們一同造訪曾經(jīng)去過的地方
We’ll have a party we’ll dance ’til dawn
我們將舉辦一場(chǎng)舞會(huì) 盡情跳舞直到黎明到來(lái)
I’ll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones
我會(huì)收好你所有的《Vogues》雜志還有滾石唱片
Your favorite liquor off the top shelf
從架子的最上層拿下你最愛喝的酒
I’ll throw a party all night long
我要辦一場(chǎng)聚會(huì) 徹夜狂歡
Oh I’ll pick you up
我會(huì)來(lái)接你
If you come back to America just hit me up
如果你回到美國(guó) 就給我打個(gè)電話
‘Cause this is crazy love I’ll catch you on the flip side
我瘋狂地迷戀你 我會(huì)再次俘獲你的心
If you come back to California you should just hit me up
如果你回到加州 你應(yīng)該直接聯(lián)系我