Gotten taken away
那些被奪走的
Don’t ask me if I’m ready
別問我是否準(zhǔn)備就緒
Don’t ask me if I’m drowning
別問我是否沉淪
I don’t have answers baby
我沒有答案 寶貝
Till I feel it every morning
直到每天早晨都能感受到
But when they lost control
但當(dāng)他們失去控制
Then they started fearing me
他們開始害怕我
So I don’t need to run anymore
所以我不再需要逃跑
Now I can say we are free
現(xiàn)在我可以說是自由的
I’m born again away from all that’s
我重獲新生 遠(yuǎn)離一切
Gotten taken away shades of gray
被帶走的灰色陰影
I’m born again away from all that’s
我重獲新生 遠(yuǎn)離一切
Gotten taken away shades of gray
被帶走的灰色陰影
Now I can say we are free
現(xiàn)在我可以說是自由的
Black blood
黑血
Dans mon c?ur
在我心中
S’arranger
安排
Par la raison
通過理性
Mais nous vivons
但我們活著
Nous sommes là
我們在這里
Nous sommes là
我們在這里
Don’t ask me if I’m ready
別問我是否準(zhǔn)備就緒
Don’t ask me if I’m drowning
別問我是否沉淪
I don’t have answers baby
我沒有答案 寶貝
Till I feel it every morning
直到每天早晨都能感受到
But when they lost control
但當(dāng)他們失去控制
Then they started fearing me
他們開始害怕我
So I don’t need to run anymore
所以我不再需要逃跑
Now I can say we are free
現(xiàn)在我可以說是自由的
I’m born again away from all that’s
我重獲新生 遠(yuǎn)離一切
Gotten taken away
那些被奪走的
I’m born again away from all that’s
我重獲新生 遠(yuǎn)離一切
Gotten taken away
那些被奪走的
Dans mon c?ur
在我心中
So I don’t need to run anymore
所以我不再需要逃跑
Now I can say we are free
現(xiàn)在我可以說是自由的
Now I can say we are free
現(xiàn)在我可以說是自由的