Mellowに乗っていく
乘著飽滿悅耳的音節(jié)
足りない鼓動(dòng)にリズムを
稍顯緩慢的心跳合著連續(xù)不斷的節(jié)奏
世界はもっと楽しいもんでしょ?
世界是不是也變得更加趣味橫生了?
君らしく笑えるほうへ
為了像你一樣綻放笑容
キリがないほど
奏響永不停歇的音樂
Listen 息もない音の中
聽 在毫無間斷的音樂之中
化けの皮を纏っていた
身披著怪物的皮囊
Lovin’ youさえ吐き出せない
甚至無法吐露出一句我愛你
曖昧模糊奏でるハミング
含糊不清地哼唱著旋律
ねぇ dance & sing a long
來吧 讓我們盡情起舞歌唱
君と歌えたら
倘若能與你一同歌唱
世界だって 地獄だって
哪怕是這樣的世界 哪怕是恐怖的地獄
怖くはない
我也不再畏懼
好きなもんは好きと
如果如今的時(shí)代
言えない時(shí)代なら
連喜愛都無法坦然直言
魁の歌を
那更要唱響引領(lǐng)先河之歌
Dododododo
あの日置き去りのメロディーが
那天棄之不顧的旋律
心の奧を叩くmusick
連成了直擊內(nèi)心深處的音樂
Dododo dodododo
Mellowに乗っていく
乘著柔和悅耳的音節(jié)
傷痕ばかりの過去だってさ
甚至連傷痕累累的過往
それさえ綺麗だと思えた
似乎都變得無比燦爛
君はもうそのままで
你只需如此
愛おしいから
便十足可愛美好
Listen 皮膚を刺すようなビート
聽 仿佛要刺痛皮膚的節(jié)拍
僕の脳裏を焼きつくすんだ
將我的腦海徹底燒毀
Missin’ you 戀焦がれた
思戀著你 墜入情網(wǎng)
あの思い出が駆け巡るんだ
那天的回憶不斷游走于腦海
目を閉じて 綺麗だなんて
閉上雙眼卻覺得無比美好
初めての感情だった
第一次體會(huì)到這般情感
見かけじゃないものを
想要去堅(jiān)信著
信じてみたいの
那些并非徒有其表的存在
あの日止まってた感情が
那天停滯不前的感情
瞼の奧で溢れmusick
化為了雙眸中滿溢而出的音樂
Dododo dodododo
Mellowに乗っていく
乘著柔和悅耳的音節(jié)
涙で前が見えなくたってさ
哪怕被淚水模糊了視野
僕らの音は聞こえるでしょ?
也仍能聽見我們的歌聲吧?
まだ止まらない
不會(huì)就此停歇 還要繼續(xù)歌唱
Musick is forever
BPMで脈打つ鼓動(dòng)
隨著BPM 心臟激烈跳動(dòng)
心の壁を追い越して
跨越心靈的障壁
いつか僕が朽ち果てようとも
就算終有一天 我會(huì)腐朽消逝
この音が痕に殘るなら
只要歌聲會(huì)鐫刻下永恒的痕跡
ずっと歌い続けよう
我便會(huì)永遠(yuǎn)歌唱
ねぇずっと 歌い続けるよ
來吧 讓我們永遠(yuǎn)盡情歌唱
冴えない今日を蝕んでよmusick
音樂之疾啊 將平淡無奇的今天腐蝕殆盡吧