Soranji – Mrs. GREEN APPLE
詞:大森元貴
曲:大森元貴
貴方に會いたくて
為了與你邂逅
生まれてきたんだよ
我才會降生于世
今 伝えたいんだよ
現(xiàn)在就想告訴你
私はただ 私はまだ
我僅僅只是 我仍然沒能
はじまりの朝が來る
嶄新的一天伊始 清晨降臨
寶物を探すけど
我探尋著寶物
いつの間にかすぐそばにある事を
不知不覺便忘卻了 那時常伴隨身旁的存在
忘れて今日も浮かんでます
今天也浮現(xiàn)于腦海
思い出は歩いてきた証だと
這傷痛教會我
この傷が教えてくれる
回憶是我們前行至此的證明
當(dāng)たり前に進(jìn)んでゆく皆んなに
每個人都在理所當(dāng)然的前進(jìn)
ついて行こうと頑張っています
為了跟上大家的步伐 拼命努力
汚れながら泳ぐ生の中で
在彌漫污穢的世上營生度日
まあ よくぞここまで大事にして
真是好樣的 負(fù)重前行至此
抱えて來れましたね
如此努力地將一切珍存在心
まだ消えちゃいないよ
還不能就此消失哦
ちっちゃな希望を
無論如何還是希望你
何とか信じて 信じて欲しい
能夠堅信這渺小的希望
裏切りが続こうが
哪怕背叛仍會接連而至
「大切」が壊れようと
想要破壞“珍貴的存在”
何とか生きて 生きて欲しい
也請努力活下去 我希望你能活下去
有り得ない程に
令人難以置信一般
キリがない本當(dāng)に
無窮無盡拼命活下去
無駄がない程に
一切都并非徒勞
我らは尊い
我們?nèi)绱藢氋F
寂しさの甲斐は無い
寂寞毫無價值
雪もいつかは溶けるけど
皚皚白雪也終究會融化
鳥の群れは明日へと飛び立つが
群鳥會向著明天振翅高飛嗎
私は今日も小さくなってます
今天的我也變得無比渺小
ゆらり揺れながら
顫顫巍巍搖擺不定
産聲が聞こえる
在循環(huán)往復(fù)的春日里
繰り返してる春
聽見大地初生的啼鳴
大事にして
你會我為將一切都珍存下來
語り継いでくれましたか?
讓這故事流芳百世嗎?
まだ伝えてないよ
還沒有對你說出
今日の分の「大好き」を
今天份的“最喜歡你”
未來でも変わらず
希望未來的每一天
屆けられますように
我都能夠?qū)⑦@份愛 傳遞到你的心底
この世が終わるその日に
讓我們在此般世界即將毀滅的那天
明日の予定を立てよう
事先定好第二天的計劃
そうやって生きて 生きてみよう
就這樣活著 努力活下去吧
有り得ない程に
令人難以置信一般
キリがない本當(dāng)に
無窮無盡拼命活下去
無駄がない程に
一切都并非徒勞
我らは尊い
我們?nèi)绱藢氋F
踏み締める大地に
用力堅實踏向大地
重なるはアイロニー
此起彼伏的諷刺反語
有り得ない程に
令人難以置信一般
キリがない本當(dāng)に
無窮無盡永無止境
まだ消しちゃいけないよ
還不能就此消失哦
ちっちゃな希望を
希望你能夠毫無迷惘地
迷わず信じて 信じて欲しい
堅信這渺小的希望
暗闇が続こうと
哪怕黑暗仍永無止境
貴方を探していたい
我也定會去尋找你
だから生きて 生きてて欲しい
所以請努力活下去 我希望你能活下去
有り得ない程に
令人難以置信一般
キリがない本當(dāng)に
無窮無盡拼命活下去
めくるめく世界に
在這令人眼花繚亂的世界上
膝を抱えていたり
抱住膝蓋蜷縮起來
誰しも何処かに
就如同任何人
弱さがある様に
都會存在弱點(diǎn)
無駄がない程に
一切都并非徒勞
我らは尊い
我們?nèi)绱藢氋F
一歩ずつでいいからさ
即使一步一步緩慢前行也沒關(guān)系
何気ない今日をただ
僅僅希望你能愛上
愛して欲しい
每一個平淡無奇的今天
ズタズタになった芯もほら
看啊 即使是傷痕累累的心
明日へと花を咲かすから
也會向著未來勇敢綻放
繋いで欲しい
想要與你 緊緊相擁