吶 如此開(kāi)心的歡笑
生まれて初めてだよ
有生以來(lái)初次體會(huì)到
きっと私はね
想必我一定
この日の為に間違いだらけの
是為了這一天
道を歩いてきたんだ
才在遍布錯(cuò)誤的路上走到如今
ずっと一人で
孤身一人
遠(yuǎn)く遠(yuǎn)くどこまでも遠(yuǎn)く
無(wú)論多么遙遠(yuǎn)的遠(yuǎn)方
君と二人 手を取って永遠(yuǎn)に
只要能永遠(yuǎn)和你手牽著手
どこまでだって行けるはず
就能夠去往任何地方
もう一人じゃないと君はそう言い
你說(shuō)你再也不會(huì)讓我孤獨(dú)
また笑う
再次對(duì)我微笑
守るべき大事なものが今あって
當(dāng)你面對(duì)應(yīng)該守護(hù)的重要事物
だけど成すすべもなく立ち盡くす時(shí)は
卻無(wú)能為力只能久久佇立之時(shí)
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し
當(dāng)你失去了選擇被黑暗所籠罩
絶望に飲みこまれそうな時(shí)は
當(dāng)你就快被絕望所吞噬的時(shí)候
私が君を照らす明りになるから
我愿化作為你照亮前路的光芒
例えこの世界の王にだって消せはしない
即使世界之王也無(wú)法將我掩蓋
So everything that makes me whole
所以我愿將造就我生命的一切
今君に捧げよう
此刻全都獻(xiàn)給你
I’m Yours
我屬于你
ねえ この世界にはたくさんの
吶 在這個(gè)廣闊世界
幸せがあるんだね
有著許許多多的幸福
いつか二人なら
我們兩人也總有一天
誰(shuí)かが君のことを噓つきと呼んで
即使有誰(shuí)認(rèn)為你說(shuō)的全是謊言
心無(wú)い言葉で傷つけようとしても
即使他們用殘忍話語(yǔ)將你傷害
世界が君のことを信じようともせずに
即使全世界都不相信你的真心
茨の冠を被せようとしても
即使他們要給你戴上荊棘之冠
私は君だけの味方になれるよ
我也愿站在你的身邊將你庇護(hù)
その孤獨(dú) 痛みを私は知っている
我早已經(jīng)知曉你的孤獨(dú)和痛苦
So everything that makes me whole
所以我愿將造就我生命的一切
今君に捧げよう
此刻全都獻(xiàn)給你
I’m Yours
我屬于你
いつか私を知ることができたなら
若有一天你終于明白我的心意
必ずその場(chǎng)所に私はいるから
我必定會(huì)在那個(gè)地方將你守候
そこに希望の欠片すらなかったとしても
即使那里連絲毫的希望都沒(méi)有
私が在ってはならないものであっても
即使我變成了世所不容的存在
君は忘れないでいてくれることを
我相信你也永遠(yuǎn)不會(huì)將我忘記
誰(shuí)よりも私がそのことを知ってる
我比任何人都清楚明白這一點(diǎn)
だから私は君のために全てを
所以我愿為你而將自己的一切
今 捧ごう
此刻全都獻(xiàn)給你