Samidare – &TEAM
TME享有本翻譯作品的著作權
詞:Soma Genda/Ohashi Chippoke/Daniel Kim/samUIL/ChaMane/Jvde
曲:Soma Genda/Daniel Kim/”hitman”bang/Slow Rabbit/samUIL/YoungChance/ChaMane/Jvde/OLLIPOP/Ryan Lawrie/Gabriel Brandes/Kyler Niko
じとつく春のエピローグ
在這異常潮濕的春末之際
さざめく僕の心模様
我的內心也始終難以平靜
晴れ間のないこの日々が
這段遲遲沒有放晴的日子
君の輪郭をぼかす
漸漸模糊了你的輪廓
広がるdistance
我們之間的距離愈發(fā)疏遠
わかり合うことすら躊躇って
連相互理解也惹得人困惑躊躇
Oh no
苛立つ my mind
我的心焦躁不安
投げつけ合う言葉が
在彼此說出口的話語
ぶつかった瞬間
發(fā)生碰撞的瞬間
目が覚めるような桜色舞った
仿佛從長夢中蘇醒 漫天櫻花恣意飛舞
やわらかな五月雨の中
置身于這場溫柔的五月雨之中
僕たちは笑っていたよ
我們一同露出了笑容
全部洗い流せば
將一切盡數沖刷洗滌
頬濡らす五月雨今 また手を繋ぐ
打濕臉龐的五月雨在此刻 讓我們重新牽起了手
Raining
また立ち上がる
再次從原地站起
Raining
また走り出す
再次向著你奔去
Raining
この胸の奧確かめ今
內心深處在此刻得到了確認
また we’ll be as one
我們再次與彼此心靈相通
完璧に同じ
我一直都以為
ずっとそう思っていた
我們擁有著心有靈犀的默契
募るすれ違い 溜まる蟠り
可分歧卻愈演愈烈 隔閡也在與日俱增
桜散って側溝に詰まった花びら
櫻花散落后的花瓣全都堵在了排水溝下
まるで僕たちみたい
恰如我們此刻的處境
移ろうseason
任憑季節(jié)不斷流轉變遷
何度だって一緒に越える this is fate
不論多少次都會與你攜手走過 這是命運使然
I know
ほどける my mind
我的感情得到解放
君とただこのまま空を見ていたい
想要與你就這樣靜靜仰望著天際
目が覚めるような桜色舞った
仿佛從長夢中蘇醒 漫天櫻花恣意飛舞
やわらかな五月雨の中
置身于這場溫柔的五月雨之中
初めてのこの痛みが
初次體會到的痛楚
妙に愛しいから
也莫名惹人珍愛
僕たちは確かめ今
我們在此刻得以確認這份心情
また we’ll be as one
我們再次與彼此心靈相通
Rain rain rain
君への愛は
對你的這份愛
Drop drop drop
季節(jié)の先へ
將會跨越四季
雨が降ろうが 花が散ろうが
哪怕落雨傾灑 哪怕花瓣凋零
斷ち切れない
也無法斷絕我們之間的牽絆
目が覚めるような桜色舞った
仿佛從長夢中蘇醒 漫天櫻花恣意飛舞
やわらかな五月雨の中
置身于這場溫柔的五月雨之中
吹き抜けた春の風が
吹拂而過的春風
始まりを告げた
宣告著新的開始
頬濡らす五月雨今 また手を繋ぐ
打濕臉龐的五月雨在此刻 讓我們重新牽起了手
Raining
また立ち上がる
再次從原地站起
Raining
また走り出す
再次向著你奔去
Raining
この胸の奧確かめ今
內心深處在此刻得到了確認
また we’ll be as one
我們再次與彼此心靈相通