偽れないよ 間違えたとしても
無法違背內(nèi)心 縱然是錯
繰り返してしまうよ また
也不禁重蹈覆轍
答えて涙 意味を please now
現(xiàn)在 請告訴我 眼淚的意義
閉じこめたいから
我想將其永遠封存
So just tell me now
所以現(xiàn)在 告訴我吧
Just tell me now
請你告訴我
Why are you crying now?
你為何哭泣?
二度とは戻れない それでも
我不能再回來了 但即使如此
Just tell me now
也請你告訴我
Please tell me now
請告訴我
まだここにいたい
我還想留在這里
枯れそうな花 ひとりきりでも
即使殘花將枯 即使孑然孤獨
あなたが教えてくれたのmy name
是你告訴了我 我的名字
I need you I need you right here
我需要你 我需要你就在我身邊
見つけてくれた
你找到了我
それだけでいいよ
這已勝卻一切
永遠が終わって 全部消えても
無懼永遠行至終焉 一切行將消失
渡ってく shallow
走過淺灘
もう誰もいないよ
早已空無一人
でも殘っているのyour touch
而你溫柔的觸感 還依舊殘留
ほどいて
松開你緊勒的繩索
Your tight rope just hear me out
仔細聽我說
抱きしめたいから
我想好好擁抱你
So just tell me now
所以現(xiàn)在 告訴我吧
Just tell me now
請你告訴我
Why are you crying now?
你為何哭泣?
二度とは葉わない願いでも
即使再也無法實現(xiàn)那個奢愿
Just tell me now
也請你告訴我
Please tell me now
請告訴我
And touch me now
然后輕撫我
どこにもいけない それでも
我已困在原地 但即使如此
I don’t wanna wake up from this
我也不愿
Sweet sweet dream ’cause (my love)
從這個甜蜜的夢中醒來
ありのままの私も
因為這里有真實的我
あなたさえいてくれたから
還有你
跡形もなく終わる
即使這個夢在最后
最後だったとしても
會消失得了無痕跡
見逃さないよ
我也深知
I know
絕不可錯過
So just tell me now
所以現(xiàn)在 告訴我吧
Please tell me now
請告訴我
Why are you crying now?
你為何哭泣?
I feel you everywhere so I
我感到處處都有你的氣息 所以我
I gotta tell you now
我要告訴你
Gotta tell you now
要告訴你
Why am I crying now?
我為何哭泣?
二度とは戻れない それでも
我不能再回來了 但即使如此
Just tell me now
請你告訴我
Please tell me now
請告訴我
まだここにいたい
我還想留在這里
枯れそうな花 ひとりきりでも
即使殘花將枯 即使孑然孤獨
I’m dreaming ’bout you every night
每晚你都在我夢中
But you’re not by my side
卻不在我身旁
I need you I need you right here
我需要你 我需要你就在這里