Wilson (feat. Roland Bingaman) – Yair Albeg Wein
以下歌詞翻譯由文曲大模型提供
Lyrics by:Yair Albeg Wein
Composed by:Yair Albeg Wein/Adi Goldstein
Produced by:Yair Albeg Wein/Adi Goldstein
Hear my prayer through this lullaby
在這搖籃曲中 聆聽我的祈禱
Barefoot wandering since last July
自去年七月起 赤足流浪至今
Bittersweet baby come set me free
苦樂參半的愛人啊 請來解我桎梏
Take this long walk with me
與我共赴這漫漫長途
‘Cause
只因
I don’t care if I must erase how my past behaves
縱需抹去往昔模樣 我亦在所不惜
I will I will
我必將 我必將
‘Cause
只因
You’re the one my friend my Wilson so
你是我唯一的摯友 我的威爾遜
As I chase what’s gone wait true wait true
我追逐著逝去 等待真實(shí) 等待真實(shí)
Sym-pho-nies won’t you sing-for-me baby
交響樂啊 能否為我歌唱 親愛的
Can’t you see I’m ill I’m ill
難道你看不出我已病入膏肓
Sounds of sirens filled my mind I’m-still
警笛聲充斥著我的腦海 而我依然
Running from the e-choes I can’t kill I can’t kill
逃離那些揮之不去的回聲 我無法抹去 無法抹去
‘Cause
只因
I don’t care if I must erase how my past behaves
縱需抹去往昔模樣 我亦在所不惜
I will I will
我必將 我必將
‘Cause
只因
You’re the one my friend my Wilson so
你是我唯一的摯友 我的威爾遜
As I chase what’s gone wait true wait true
我追逐著逝去 等待真實(shí) 等待真實(shí)