而我也暗暗告訴自己 你就是我的命定之人
But felt so lonely in your company
原來(lái)有你的陪伴 我依然是那么的孤單
But that was love and it’s an ache I still remember
那誠(chéng)摯熱烈的愛(ài) 卻也是我刺骨錐心的痛
You can get addicted to a certain kind of sadness
或許你會(huì)沉溺那悲傷中無(wú)法自拔
Like resignation to the end always the end
像是聽(tīng)天由命般任我們的故事畫(huà)上句點(diǎn)
So when we found that we could not make sense
當(dāng)我們幡然醒悟 挽回仍是于事無(wú)補(bǔ)
Well you said that we would still be friends
而你只是淡淡的說(shuō) 我們還是朋友
But I’ll admit that I was glad it was over
我得承認(rèn) 我很高興我們之間再無(wú)虧欠
But you didn’t have to cut me off
但你沒(méi)必要和我一刀兩斷
Make out like it never happened and that we were nothing
假裝什么也發(fā)生過(guò) 否定我們?cè)?jīng)的感情
And I don’t even need your love
我已經(jīng)不需要你的愛(ài)了
But you treat me like a stranger and that feels so rough
我成了你最熟悉的陌路人 這讓我很難受
No you didn’t have to stoop so low
不 你不必這般畏縮躲閃
Have your friends collect your records and then change your number
讓你的朋友們拿走你的唱片 然后換掉號(hào)碼吧
I guess that I don’t need that though
不過(guò)我想我已經(jīng)不需要知道了
Now you’re just somebody that I used to know
如今與我而言 你不過(guò)是我的舊時(shí)而已
Now you’re just somebody that I used to know
如今與我而言 你不過(guò)是我生命中的過(guò)客而已
Now you’re just somebody that I used to know
如今與我而言 你不過(guò)是我的舊時(shí)而已
Kimbra:
Now and then I think of all the times you screwed me over
時(shí)常會(huì)想起你讓我崩潰無(wú)助的那些日子
But had me believing it was always something that I’d done
而你總是讓我堅(jiān)信自己所做的選擇
But I don’t wanna live that way
即便我并不向往那樣的人生
Reading into every word you say
用心聆聽(tīng)你的一字一句
You said that you could let it go
你曾說(shuō)你會(huì)釋?xiě)逊畔?/div>
And I wouldn’t catch you hung up on somebody that you used to know
而我再也不會(huì)看到你對(duì)我這個(gè)最熟悉的陌路人念念不忘
Gotye/Kimbra:
But you didn’t have to cut me off
但你沒(méi)必要和我一刀兩斷
Make out like it never happened and that we were nothing
假裝什么也發(fā)生過(guò) 否定我們?cè)?jīng)的感情
Ahhh
And I don’t even need your love
我已經(jīng)不需要你的愛(ài)了
Oooh
But you treat me like a stranger and that feels so rough
我成了你最熟悉的陌路人 這讓我很難受
Ahhh
No you didn’t have to stoop so low
不 你不必這般畏縮躲閃
Oooh
Have your friends collect your records and then change your number
讓你的朋友們拿走你的唱片 然后換掉號(hào)碼吧
Ahhh
I guess that I don’t need that though
不過(guò)我想我已經(jīng)不需要知道了
Oooh
Now you’re just somebody that I used to know
如今與我而言 你不過(guò)是我的舊時(shí)而已
Gotye:
Somebody
陌路人
I used to know
我曾熟悉的
Somebody
陌路人
Now you’re just somebody that I used to know
如今與我而言 你不過(guò)是我生命中的過(guò)客而已
Somebody
過(guò)客
I used to know
我曾熟悉的
Somebody
陌路人
Now you’re just somebody that I used to know
如今與我而言 你不過(guò)是我的舊時(shí)而已
I used to know
我曾熟悉的
That I used to know
我曾熟悉的
I used to know
我曾熟悉的
Somebody
陌路人
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng)公開(kāi)渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤(pán)或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費(fèi)用。如有侵犯您的權(quán)益,請(qǐng)發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時(shí)與我們聯(lián)系進(jìn)行屏蔽刪除處理!謝謝