灰塵的腐朽氣味
Genügt mir nicht mehr
和乳香的芬芳 再也不能使我滿足
Ich will das wahre Leben spür’n
我想要感受真正的生命
Es hat
生命
Dicke rote Lippen
她有著豐潤的紅唇
Es riecht nach Wein
聞起來像紅酒
Und w?rmt mich in der Nacht
在夜里能夠溫暖我
Es flüstert weint
她低語著 時哭泣
Und lacht
時歡笑
Die frage ist blo?
而我只有一個問題
Wie wird man seinen schatten los
人要如何擺脫自己的影子?
Wie sagt man seinem schicksal nein
要如何和自己的命運(yùn)說不?
Wie kriecht man aus der eignen haut
要如何從自己的軀殼里破繭
Wie kann man je ein andrer sein
究竟要如何才能脫胎換骨?
Wen soll man fragen
要向誰發(fā)問?
Wenn man sich selber nicht versteht
當(dāng)你甚至不了解自己!
Wie kann man frei sein
要如何自由地活
Wenn man seinem eignen schatten nie entgeht
如果無法從自己的影子里逃脫?
Was soll mir die unsterblichkeit
成為不朽有何用?
Vor dem sterben will ich leben
在死前 我想真正地活!
Der grabgeruch der lorbeergruft
月桂墓穴里的死亡氣息
Bet?ubt mich nicht mehr
再也無法使我沉醉 無法使我沉醉
Was ist die sch?nste sinfonie
最美的交響曲算什么?
Gegen einen weichen busen
和柔軟的胸脯相比
Kein geigenklang
沒有任何小提琴的聲音
Kann je so z?rtlich sein
能夠如此溫柔!
Wie eine hand im haar
像是輕撫著我頭發(fā)的手
Die frage ist blo?
而我只有一個問題
Wie wird man seinen schatten los
人要如何擺脫自己的影子?
Wie l?sst man alles hinter sich
如何將一切都拋諸腦后?
Wie jagt man sein gewissen fort
如何泯滅自己的良心?
Wie flieht man vor dem eignen ich
如何逃離原本的自己?
Wie kann man flüchten
要如何躲避?
Wenn man sich selbst im wege steht
當(dāng)你斷了自己的生路!
Wie kann man frei sein
要如何自由地活
Wenn man seinem eignen schatten nie entgeht
如果無法從自己的影子里逃脫?
Angst die mir den atmen raubt
恐懼 奪去了我的呼吸
Blei auf meinen schultern
如鉛塊壓在我的肩
Schweigen das mir fragen stellt
沉默對我逼問
Und keine antwort gibt auf mein warum
但它卻從不回答我的疑問
Unsichtbare blicke
那無形的目光
An denen ich ersticke
就要令我窒息
Der schatten der mir folgt
那跟著我的影子
Ich glaub eines tages
我相信
Bringt er mich noch um
總有一天會殺了我
Wie wird man seinen schatten los
人要如何擺脫自己的影子?
Wie sagt man seinem schicksal nein
要如何和自己的命運(yùn)說不?
Wie kriecht man aus der eignen haut
要如何從自己的軀殼里破繭
Wie kann man je ein andrer sein
究竟要如何才能脫胎換骨?
Wen soll man fragen
要向誰發(fā)問?
Wenn man sich selber nicht versteht
當(dāng)你甚至不了解自己!
Wie kann man frei sein
要如何自由地活
Wenn man seinem eignen schatten nie entgeht
如果無法從自己的影子里逃脫?
Wie wird man seinen schatten los
人要如何擺脫自己的影子?
Wie l?sst man alles hinter sich
如何將一切都拋諸腦后?
Wie jagt man sein gewissen fort
如何泯滅自己的良心?
Wie flieht man vor dem eignen ich
如何逃離原本的自己?
Wie kann man je ein andrer sein
究竟要如何才能脫胎換骨?
Wenn man sich selber nicht versteht
當(dāng)你甚至不了解自己!
Wie kann man frei sein
要如何自由地活
Wenn man seinem eignen schatten nie entgeht
如果無法從自己的影子里逃脫?