Maybe I’m someone that I shouldn’t be
也許我不該成為這樣的人
So tired from the miles I’m traveling
長途跋涉我好疲憊
Getting lost somewhere that I haven’t been
迷失在我從未去過的地方
When all the bad s**t starts happening
當(dāng)壞事開始發(fā)生時
I ain’t never throwing that towel in
我永遠(yuǎn)不會認(rèn)輸
There’s a lion in the wardrobe
衣柜里藏著一只獅子
And a wolf out the door
門外有一匹狼
I might never get to heaven
我可能永遠(yuǎn)無法到達(dá)天堂
But I’ve been there before
但我以前經(jīng)歷過
‘Cause when she’s lying in my sheets
因為當(dāng)她躺在我的床上時
In that new t-shirt I bought
穿著我新買的T恤
Ain’t no place that I gotta be
我不需要去任何地方
Still two steps back from where I wanna be
離我向往的地方還有兩步之遙
Saw a billboard sign on the interstate
在州際公路上看到一個廣告牌
Saying Jesus died for the sin in me
說耶穌為我的罪孽而死
I was taught to love thy enemy
我被教育要愛你的敵人
But I swear that might be the death of me
但我發(fā)誓那可能是我的死期
I don’t know where love goes when it’s gone
當(dāng)愛消失時我不知道愛去了哪里
‘Cause you hop on the train like a vagabond
因為你像流浪者一樣跳上火車
Search high and low and everywhere beyond
四處尋覓
Just to find it was right here all along
卻發(fā)現(xiàn)它一直就在這里
There’s a lion in the wardrobe
衣柜里藏著一只獅子
And a wolf at the door
一只狼站在門口
I might never get to heaven
我可能永遠(yuǎn)無法到達(dá)天堂
But I’ve been there before
但我以前經(jīng)歷過
‘Cause when she’s lying in my sheets
因為當(dāng)她躺在我的床上時
In that new t-shirt I bought
穿著我新買的T恤
Ain’t no place that I gotta be
我不需要去任何地方
Still two steps back from where I wanna be
離我向往的地方還有兩步之遙
There’s a lion in the wardrobe
衣柜里藏著一只獅子
And a wolf at the door
一只狼站在門口
I might never get to heaven
我可能永遠(yuǎn)無法到達(dá)天堂
But I’ve been there before
但我以前經(jīng)歷過
‘Cause when she’s lying in my sheets
因為當(dāng)她躺在我的床上時
In that new t-shirt I bought
穿著我新買的T恤
Ain’t no place that I gotta be
我不需要去任何地方
Still two steps back from where I wanna be
離我向往的地方還有兩步之遙
Saw a billboard sign on the interstate
在州際公路上看到一個廣告牌
Saying Jesus died for the sin in me
說耶穌為我的罪孽而死
I don’t know where love goes when it’s gone
當(dāng)愛消失時我不知道愛去了哪里
‘Cause you hop on the train like a vagabond
因為你像流浪者一樣跳上火車
There’s a lion in the wardrobe
衣柜里藏著一只獅子
And a wolf at the door
一只狼站在門口
I might never get to heaven
我可能永遠(yuǎn)無法到達(dá)天堂
But I’ve been there before
但我以前經(jīng)歷過
‘Cause when she’s lying in my sheets
因為當(dāng)她躺在我的床上時
In that new t-shirt I bought
穿著我新買的T恤
Ain’t no place that I gotta be
我不需要去任何地方
Still two steps back from where I wanna be
離我向往的地方還有兩步之遙
There’s a lion in the wardrobe
衣柜里藏著一只獅子
And a wolf out the door
門外有一匹狼
I might never get to heaven
我可能永遠(yuǎn)無法到達(dá)天堂
But I’ve been there before
但我以前經(jīng)歷過
‘Cause when she’s lying in my sheets
因為當(dāng)她躺在我的床上時
In that new t-shirt I bought
穿著我新買的T恤
Ain’t no place that I gotta be
我不需要去任何地方
Still two steps back from where I wanna be
離我向往的地方還有兩步之遙
Ain’t no place that I gotta be
我不需要去任何地方
Still two steps back from where I wanna be
離我向往的地方還有兩步之遙
Ain’t no place that I gotta be
我不需要去任何地方
Still two steps back from where I wanna be
離我向往的地方還有兩步之遙