在我越洋過(guò)海時(shí)飄灑
Why so sad
你哭啥?
Remember we made an arrangement when you went away
想想當(dāng)初你離開(kāi)時(shí)我們說(shuō)過(guò)的話
Now you’re making me mad
而現(xiàn)在你快要把我氣炸
Remember despite our estrangement
記住 即使我們吵架
I’m your man
我都還是你的男人
You’ll be back soon you’ll see
你早晚會(huì)回來(lái) 遲早會(huì)明白
You’ll remember you belong to me
你會(huì)記起你是我的奴隸
You’ll be back time will tell
你早晚會(huì)回來(lái) 你以后會(huì)知道
You’ll remember that I served you well
你會(huì)記得我從前對(duì)你的好
Oceans rise empires fall
滄海桑田 王朝更替
We have seen each other through it all
我們目睹了彼此的一切經(jīng)歷
And when push comes to shove
關(guān)鍵時(shí)刻 你若溫柔不再
I will send a fully armed battalion
我會(huì)派來(lái)全副武裝的軍隊(duì)
To remind you of my love
來(lái)證明我對(duì)你的愛(ài)
Da da da dat da dat da da da da ya da
Da da dat dat da ya da
Da da da dat da dat da da da da ya da
Da da dat dat da
You say our love is draining and you can’t go on
你說(shuō)你要揮手道別 因問(wèn)我們的愛(ài)已經(jīng)枯竭
You’ll be the one complaining when I am gone
但我要徹底離開(kāi) 你必叫苦不迭
And no don’t change the subject cuss you’re my favorite subject
不 不要改變?cè)掝} 因?yàn)槟闶俏易類?ài)的奴隸
My sweet submissive subject my loyal royal subject
我可愛(ài) 順從的小蜜
Forever and ever and ever and ever and ever
我那忠誠(chéng)的皇家的奴仆 永遠(yuǎn) 永遠(yuǎn) 永遠(yuǎn)都是
You’ll be back like before
你一定會(huì)回來(lái) 像以前一樣
I will fight the fight and win the war for your love
我會(huì)奮力拼搏 贏下這一仗
For your praise and I’ll love you till my dying days
為了你的愛(ài) 為了你的夸獎(jiǎng) 我對(duì)你的愛(ài)至死不渝
When you’re gone I’ll go mad
若你離開(kāi) 我會(huì)抓狂
So don’t throw away this thing we had
所以不要將我們的愛(ài)扔到一旁
Cruz when push comes to shove
關(guān)鍵時(shí)刻 你若溫柔不再
I will kill your friends and family to remind you of my love
我會(huì)殺光你的親朋好友 向你證明我的愛(ài)
Da da da dat da dat da da da da ya da
Da da dat dat da ya da
Da da da dat da dat da da da da ya da
Da da dat dat
Everybody
所有人
Da da da dat da dat da da da da ya da
Da da dat dat da ya da
Da da da dat da dat da da da da ya da da da da
Dat dat da ya da