aimai (feat. 初音ミク)
?? aimai (feat. 初音ミク) [2025ver]-瀬名航&初音ミク
?? 資源分類:音樂
?? 更新日期:2026-01-27
?? 存儲平臺:夸克網(wǎng)盤
?? 歌詞
aimai (feat. 初音ミク) (2025ver) – 瀬名航/初音未來 (初音ミク)
TME享有本翻譯作品的著作權(quán)
詞:瀬名航
曲:瀬名航
毎晩 帰ったらネット開いて
每晚回家之后都會上網(wǎng)沖浪
趣味らしい趣味って言ったら
真要說我有什么正經(jīng)愛好的話
まず晝寢が浮かぶくらい
首先想到的大概就是睡午覺
だからって僕のことを
不過也不能因為這樣
「無趣味」だなんて
就輕易地下定論說
簡単に言わないでよ
我這樣“很沒追求”
探してるだけだよ
我只是還在尋找愛好而已
もしも君の隣で
多希望我可以
花火を見られたなら
在你的身邊看煙花
そんな希望さえも
這樣的愿望
「妄想だ」って言われちゃうのかな
是不是也會被說是“妄想”呢
だけど曖昧なこの気持ちも
可不論是這份模棱兩可的心情
想像だらけの戀にも
還是充斥著想象的戀情
名前をつけられちゃうのは
若是輕易就被冠以名稱的話
時々しゃくにさわるかな
有時也會讓人感到惱火吧
あなたと僕は違うから
因為你與我不同
僕はあなたではないから
因為我并不是你
「たった一人のボク」だから
因為是“獨一無二的我”
ヘンな名前をつけないで
所以別給我標(biāo)上奇怪的名字
愚癡をこぼす午前三時
在凌晨三點發(fā)牢騷時
君の「わかる」ってホントに
你對我說的那句“我都懂”
わかってくれてるの?
你是真的懂我嗎?
生年月日も違えば
出生年月日若是不同
育ちも違うでしょ
成長環(huán)境自然不同吧
ズレているって思うんだ
總覺得我們之間會有偏差
ほんの少し思うんだ
真的對此有一定認(rèn)知
僕がわかることと
我理解中的事物
君がわかることは
與你理解的事物
遠(yuǎn)くて近いような
其中有著看似相差十萬八千里
微妙な違いがあるのかな
卻又感覺非常相近的微妙差異吧
曖昧なこの気持ちも
這種模棱兩可的說辭
ハッキリ表せないけど
雖然無法清楚地表達(dá)出來
名前をつけてしまうには
可若是要強(qiáng)行為其冠名
あまりにもったいないから
這樣實在是太過可惜了些
あなたと僕は違うから
因為你與我不同
僕はあなたではないから
因為我并不是你
100%は無理でも
就算無法100%相互理解
少しだけでも良いから
只要能讓你明白些許那便足夠
曖昧なこの気持ちも
不論是這份模棱兩可的心情
憧れるあの姿にも
還是令我憧憬的那道身影
名前をつけられちゃうのは
若是輕易就被冠以名稱的話
やっぱりしゃくにさわるかな
果然還是會讓人感到相當(dāng)惱火吧
あなたと僕は違うから
因為你與我不同
僕はあなたではないから
因為我并不是你
「たった一人のボク」だから
因為是“獨一無二的我”
ヘンな名前をつけないで
所以別給我標(biāo)上奇怪的名字
曖昧なままで居させて
讓我保持模棱兩可的狀態(tài)吧
?? 下載地址
?? 資源鏈接:https://pan.quark.cn/s/d351cea04db2
?? 溫馨提示:
- 資源需要轉(zhuǎn)存到自己網(wǎng)盤后方可下載
- 推薦使用夸克APP
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來源于互聯(lián)網(wǎng)公開渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費用。如有侵犯您的權(quán)益,請發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時與我們聯(lián)系進(jìn)行屏蔽刪除處理!謝謝