ninelie 下載:SawanoHiroyuki
?? ninelie -SawanoHiroyuki[nZk]&Aimer
?? 資源分類:音樂
?? 更新日期:2026-01-27
?? 存儲平臺:夸克網(wǎng)盤
ninelie -v> (Cry Version) – SawanoHiroyuki[nZk
詞:澤野弘之
曲:澤野弘之
Don’t be afraid daybreak has come
不必害怕 拂曉已至
Don’t be afraid daybreak has come
不必害怕 拂曉已至
Don’t be afraid daybreak has come
不必害怕 拂曉已至
Don’t be afraid daybreak has come
不必害怕 拂曉已至
君を繋ぐ空の星が
連接你的那片夜空繁星
1つ音を立てても
即便在我耳畔發(fā)出聲響
どれも同じ雨に
每一顆都是被同一陣雨
濡れた夢ばかり
無情地打濕的碎夢殘屑
乾くだけの光
閃爍著晦暗清冷的微光
相手をなぞる答えに疲れた
已厭倦描摹他人作出解答
繰り返す陽の無い
不見曙光的黎明
夜明けに崩れた朝
斷壁殘垣的清晨 輪回反復(fù)
捕まえた daydream
捕捉到的白日夢境
出遅れたストーリーと栄光が
遲來的傳說和榮光
どこへ叫び唱えても
無論朝著哪個方向 嘶喊詠唱
荒れたトンネル
已淪為一片荒蕪的隧道
聲もくぐれない
早就穿不透任何的聲響
だからサイレンス
所以只為最后
燈すためと
還能點亮靜謐
外とパズルのように
即便外界像是一塊巨大拼圖
ハマるピースが必要としても
我必須找到與之嵌合的碎片
影もない偽りと同じだ
歸根究底不過是 形如空氣的虛偽罷了
捨て去られ並ぶだけの賞
就像是無人問津 只剩擺設(shè)的空虛獎賞
箱の中に揃えた苛立
聚集在盒中的焦躁
順番待ちさらし
靜待著暴動的時機
誤摩化しのゴール
理想的終點早被敷衍而過
Don’t be above your daydream
不要再徜徉在你的白日夢里
角が取れた vision
視野所及被磨去棱角鋒芒不再
君の夢が橫で外れても
即便你的夢想已經(jīng)和正軌脫節(jié)
僕は歌い 橋をかけよう
我也會為你放聲高歌 為你重搭橋梁
だからサイレンス鳴らすためと
所以只愿最后還能鳴響寂靜
どこまでも片側(cè)に沿ったリズム
沿著單側(cè)無盡響徹的旋律
過ぎた街並は終わりの愛と遠(yuǎn)くへ
流經(jīng)眼前的街道伴隨落幕的愛 漸行漸遠(yuǎn)
伝えれない歪みかけのイメージに
那無法傳達(dá)的理想構(gòu)圖日漸扭曲
目が覚めた抵抗
沉寂的抵抗在此刻覺醒
型落ちの衝動
沖動也在此刻姍姍來遲
砕けた cry & dream
支離破碎的哭喊和美夢
扉だけの理想
理想只剩下裝飾的門面
街が雑音に溺れ はしゃいでも
哪怕城市樂于被喧囂嘈雜所湮沒
僕は歌い 舵を捨てよう
我也會繼續(xù)高歌 舍棄那掌控我的一切
だからサイレンス 響くためと
所以只愿靜謐 能夠再度響徹
Don’t be afraid daybreak has come
不必害怕 拂曉已至
Don’t be afraid daybreak has come
不必害怕 拂曉已至
Don’t be afraid daybreak has come
不必害怕 拂曉已至
Don’t be afraid daybreak has come
不必害怕 拂曉已至
?? 下載地址
?? 資源鏈接:https://pan.quark.cn/s/8ea011ad1522
?? 溫馨提示:
- 資源需要轉(zhuǎn)存到自己網(wǎng)盤后方可下載
- 推薦使用夸克APP
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來源于互聯(lián)網(wǎng)公開渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費用。如有侵犯您的權(quán)益,請發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時與我們聯(lián)系進(jìn)行屏蔽刪除處理!謝謝