I needed needed you
我需要你
You
你
I gave you my heart and my credit card
我為你付出我的真心 把我的信用卡交給你
I thought we’d be together forever
我以為我們會(huì)永遠(yuǎn)在一起
I loved you so much your smile and your touch
我對(duì)你的微笑和你的溫柔愛(ài)撫情有獨(dú)鐘
I thought we’d be together forever
我以為我們會(huì)永遠(yuǎn)在一起
Oh I had a heart as bright as the stars
我擁有一顆如繁星般璀璨閃耀的心靈
And you had an arm you kept me in the dark
你伸出手臂 在黑暗中守護(hù)著我
And I had a laugh that you broke in half
我曾開(kāi)懷大笑 你卻讓我的笑容突然消失
And I had a heart that I thought you would stop
我擁有一顆我以為你愿意駐足停留的心靈
This love
這份愛(ài)
You’ll never see again
你再也無(wú)法看見(jiàn)
This love
這份愛(ài)
You’ll never see again
你再也無(wú)法看見(jiàn)
This love
這份愛(ài)
No you’ll never see my friend
你永遠(yuǎn)也看不見(jiàn) 我的朋友
This love
這份愛(ài)
You’ll never see again
你再也無(wú)法看見(jiàn)
This love
這份愛(ài)
You’ll never see again
你再也無(wú)法看見(jiàn)
This love
這份愛(ài)
You’ll never see again
你再也無(wú)法看見(jiàn)
This love
這份愛(ài)
No you’ll never see again
你再也無(wú)法看見(jiàn)
This love
這份愛(ài)
You’ll never see my friend
你永遠(yuǎn)也看不見(jiàn) 我的朋友
No no
You lost me to fear
你讓我迷失于恐懼之中
To anger to tears
怒火中燒 淚流滿面
I was afraid of you
我對(duì)你感到恐懼
You
你
You lost me to cruelty
你讓我迷失于殘酷之中
You questioned my beauty
你質(zhì)疑我的美麗
Counting my calories
仔細(xì)計(jì)算我的卡路里
I gave you my heart and my credit card
我為你付出我的真心 把我的信用卡交給你
I thought we’d be together forever
我以為我們會(huì)永遠(yuǎn)在一起
I loved you so much your smile and your touch
我對(duì)你的微笑和你的溫柔愛(ài)撫情有獨(dú)鐘
I thought we’d be together forever
我以為我們會(huì)永遠(yuǎn)在一起
Oh I had a heart as bright as the stars
我擁有一顆如繁星般璀璨閃耀的心靈
And you had an arm you kept me in the dark
你伸出手臂 在黑暗中守護(hù)著我
And I had a laugh that you broke in half
我曾開(kāi)懷大笑 你卻讓我的笑容突然消失
And I had a heart that I thought you would stop
我擁有一顆我以為你愿意駐足停留的心靈
This love
這份愛(ài)
You’ll never see again
你再也無(wú)法看見(jiàn)
You’ll never see again
你再也無(wú)法看見(jiàn)
No you’ll never see my friend
你永遠(yuǎn)也看不見(jiàn) 我的朋友
You’ll never see again
你再也無(wú)法看見(jiàn)
You’ll never see again
你再也無(wú)法看見(jiàn)
You’ll never see again
你再也無(wú)法看見(jiàn)
No you’ll never see again
你再也無(wú)法看見(jiàn)
You’ll never see my friend
你永遠(yuǎn)也看不見(jiàn) 我的朋友
No no
This love
這份愛(ài)
This love
這份愛(ài)
This love
這份愛(ài)
This love
這份愛(ài)
This love
這份愛(ài)
Oh I had a heart as bright as the stars
我擁有一顆如繁星般璀璨閃耀的心靈
And you had an arm you kept me in the dark
你伸出手臂 在黑暗中守護(hù)著我
And I had a laugh that you broke in half
我曾開(kāi)懷大笑 你卻讓我的笑容突然消失
And I had a heart that I thought you would stop
我擁有一顆我以為你愿意駐足停留的心靈