若是上天曾發(fā)出只言片語
She is the last true mouthpiece
她就是真理最后的發(fā)言人
Every sunday’s getting more bleak
禮拜之日變得愈發(fā)凄清
A fresh poison each week
每周皆有新煩憂侵襲而來
‘We were born sick ‘ you heard them say it
我們生來便攜帶病體 人們這樣說
My church offers no absolutes
我的教堂不存在絕對真理之說
She tells me ‘worship in the bedroom’
她告訴我 在臥室做禮拜也是可以的
The only heaven I’ll be sent to
當(dāng)我與你單獨(dú)在一起時
Is when I’m alone with you
我才感受到那唯一的天國之地
I was born sick but I love it
我們生來便攜帶病體 但卻甘之如飴
Command me to be well
指引著我積極向善吧
Amen amen amen amen
阿門
Take me to church
帶我去向教堂
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
我將以卑微之姿匍匐在謊言的圣殿前 頂禮膜拜
I’ll tell you my sins and you can sharpen your knife
我將懺悔我的種種罪行 而你將利刃出鞘
Offer me that deathless death
請賜我永生死亡吧
Good god let me give you my life
上帝啊 請讓我將生命獻(xiàn)給你
Take me to church
帶我去向教堂
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
我將以卑微之姿匍匐在謊言的圣殿前 頂禮膜拜
I’ll tell you my sins and you can sharpen your knife
我將懺悔我的種種罪行 而你將利刃出鞘
Offer me that deathless death
請賜我永生死亡吧
Good god let me give you my life
上帝啊 請讓我將生命獻(xiàn)給你
No masters or kings when the ritual begins
獻(xiàn)祭開始時 便無君王
There is no sweeter innocence than our gentle sin
你那溫存之罪 無上純真
In the madness and soil of that sad earthly scene
嘆盡塵世煩惱憂傷 淪落孤身一人
Only then I am human
那時我才方為人
Only then I am clean
那時我才擁有圣潔之心
Amen amen amen
阿門
Take me to church
帶我去向教堂
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
我將以卑微之姿匍匐在謊言的圣殿前 頂禮膜拜
I’ll tell you my sins and you can sharpen your knife
我將懺悔我的種種罪行 而你將利刃出鞘
Offer me that deathless death
請賜我永生死亡吧
Good god let me give you my life
上帝啊 請讓我將生命獻(xiàn)給你
Take me to church
帶我去向教堂
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
我將以卑微之姿匍匐在謊言的圣殿前 頂禮膜拜
I’ll tell you my sins and you can sharpen your knife
我將懺悔我的種種罪行 而你將利刃出鞘
Offer me that deathless death
請賜我永生死亡吧
Good god let me give you my life
上帝啊 請讓我將生命獻(xiàn)給你