《それがあなたの幸せとしても》rairu高音質MP3下載,治愈系神曲完整版無損免費高速下載,收錄rairu熱門單曲,支持320K/FLAC格式,立即下載體驗極致感動!
?? それがあなたの幸せとしても-rairu
?? 資源分類:音樂
?? 更新日期:2026-02-25
?? 存儲平臺:夸克網盤
?? 歌詞
それがあなたの幸せとしても – rairu
詞:ヘブンズP
曲:ヘブンズP
素足を曬して駆け出した
赤腳飛奔起來的
少年少女の期待
少年少女的期待
この先は水に濡れてもいいから
即便在這前方會被水沾濕也沒關系呢
めくるめく議論はトートロジーに
叫人頭暈眼花的爭辯化作真理
ああまた日が暮れてった
啊啊夜幕又再降臨
こぞって造り上げたセンセーション
一同構筑而成的感受
その時胸を締め付けてた感情と
那時候使胸口苦悶的感情
こぼした涙つられた涙の
還有灑落的淚水被感染而流的淚水
消費期限はいつまでですか
失效日期是直到何時呢
或る未來笑いあえてる未來
在某個未來能互相歡笑的未來
あと數(shù)日後の未來だったのなら
假若這就是數(shù)天后的未來的話
あなたが抱えてる明日は
你所背負著的明天
辛くはないか
難道不痛苦不煎熬嗎
僕にもがいてる文字に
讓我在我心中翻滾掙扎的文字上
ひとつ線を引かせて
劃上一道線
あなたが抱えてる今日は
你所背負著的今天
救えやしないか
難道已無可挽救了嗎
それでもその肩に
盡管如此在那雙肩膀上
優(yōu)しさを乗せたなら
若已承載一絲溫柔的話
また愛を感じられるだろうか
就能再次感受到愛了吧
緩やかに落ちてく魔法を
慢慢失效的魔法
かけられたんだろうか
還能救起嗎
それは誰にも解けないのだろうか
真的無人能解嗎
許される事すら
本應被原諒的事
許されなくなった
也變得不可原諒
シチュエーションならば
如果是這種情況的話
言葉だけが
僅用語言
言葉になるわけじゃない
是無法表達的
その數(shù)秒が運命でも
即使幾秒便決定命運
その數(shù)歩が運命でも
即使幾步便注定生死
その決意を止めるのは我儘か
但是打消這個念頭是任性嗎
行かないで行かないで
不要走不要走
行かないで今は
不要走此刻
あなたが目指してた地點は
你的目的地
暗くはないか
難道不昏暗嗎
それが大きな光の
假若那只是耀眼光芒中的
ただの影だとしたら
一個影子
あなたが旅立つ場所へ
還真不想讓你
行かせたくはないな
走向啟程的地方啊
例えばその先で靜かに眠れても
即便在那前方你得以寂靜安眠
それがあなたの幸せとしても
即便那就是你的幸福
あなたの明日は辛くはないか
你的明天不痛苦不煎熬嗎
僕にもがいてる文字に
讓我在我心中翻滾掙扎的文字上
ひとつ線を引かせて
劃上一道線
あなたが抱えてる今日は
你所背負著的今天
救えやしないか
難道已無可挽救了嗎
それでもその肩に
盡管如此在那雙肩膀上
優(yōu)しさを乗せたなら
若已承載一絲溫柔的話
その愛を感じられるだろうか
就能再次感受到愛了吧
?? 下載地址
?? 資源鏈接:https://pan.quark.cn/s/b774b09b7836
?? 溫馨提示:
- 資源需要轉存到自己網盤后方可下載
- 推薦使用夸克APP
聲明:本站所提供的網址和資源均來源于互聯(lián)網公開渠道,所有鏈接均指向第三方網盤或網站,本站為非盈利性,不收取費用。如有侵犯您的權益,請發(fā)送相關證明文件至郵箱
[email protected]及時與我們聯(lián)系進行屏蔽刪除處理!謝謝