憧憬的美好天堂坍塌瓦解 淪為斷壁殘?jiān)?/div>
I wish I could escape it I don’t wanna fake it
多希望我能逃避這殘酷現(xiàn)實(shí) 但我不愿再自欺欺人了
Wish I could erase it make your heart believe
多希望我能拭去這支離破碎的一切 讓你們能重新相信
But I’m a bad liar bad liar
而我并不擅長說謊 不過是個(gè)蹩腳騙子
Now you know now you know
如今你終于明白 終于知道
I’m a bad liar bad liar
我并不擅長說謊 不過是個(gè)蹩腳騙子
Now you know you’re free to go
如今你已清楚 來去自由隨你吧
Dan Reynolds/Aja Volkman:
Did all my dreams never mean one thing
是否我的夢想沒有任何意義?
Does happiness lie in a diamond ring
是否幸福就藏身于鉆戒之中?
Oh I’ve been askin’ for
噢 我一直苦苦尋覓
Oh I’ve been askin’ for problems problems problems
噢 我一直苦苦追尋最終的答案
I wage my war on the world inside
我向我的內(nèi)心世界宣戰(zhàn)
I take my gun to the enemy’s side
舉槍瞄準(zhǔn)心底的敵人
Oh I’ve been askin’ for
噢 我一直苦苦尋覓
Trust me darlin’
相信我吧 親愛的
Oh I’ve been askin’ for
噢 我一直苦苦尋覓
Trust me darlin’
相信我吧 親愛的
Problems problems problems
苦苦追尋最終的答案
Dan Reynolds:
So look me in the eyes tell me what you see
就請直視我的雙眼 勇敢告訴我你眼中的一切
Perfect paradise tearin’ at the seams
憧憬的美好天堂坍塌瓦解 淪為斷壁殘?jiān)?/div>
I wish I could escape it I don’t wanna fake it
多希望我能逃避這殘酷現(xiàn)實(shí) 但我不愿再自欺欺人了
Wish I could erase it make your heart believe
多希望我能拭去這支離破碎的一切 讓你們能重新相信
But I’m a bad liar bad liar
而我并不擅長說謊 不過是個(gè)蹩腳騙子
Now you know now you know
如今你終于明白 終于知道
I’m a bad liar bad liar
我并不擅長說謊 不過是個(gè)蹩腳騙子
Now you know you’re free to go
如今你已清楚 來去自由隨你吧
I can’t breathe I can’t be
我已快要窒息 快要窒息
I can’t be what you want me to be
我不愿變成你期待的樣子
Believe me this one time
這一次 就請信我吧
Believe me
相信我吧
I’m a bad liar bad liar
我并不擅長說謊 不過是個(gè)蹩腳騙子
Now you know now you know
如今你終于明白 終于知道
I’m a bad liar bad liar
我并不擅長說謊 不過是個(gè)蹩腳騙子
Now you know you’re free to go
如今你已清楚 來去自由隨你吧
Oh oh oh oh oh
Please believe me
請相信我吧
Please believe me
請相信我吧
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來源于互聯(lián)網(wǎng)公開渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費(fèi)用。如有侵犯您的權(quán)益,請發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時(shí)與我們聯(lián)系進(jìn)行屏蔽刪除處理!謝謝