一只粉紅色的火烈鳥(niǎo) 不論是兩家一棟的流動(dòng)住宅
One bedroom in a high rise
或是高樓大廈中的一件臥室
A mansion on a hill
又或是山間別墅
Where the memories always will
那里的記憶總會(huì)
Keep you company whenever you’re alone
陪伴著你 每當(dāng)你孤單的時(shí)候
After all of my running
在我久經(jīng)奔波之后
I’m finally coming
終于回到了
Home the world tried to break me
家 整個(gè)世界都試圖將我擊垮
I found a road to take me
但我還是找到了路途
Home there ain’t nothing but a blue sky now
回家 家鄉(xiāng)如今已空無(wú)一物 只剩蔚藍(lán)的天空
After all of my running
在我久經(jīng)奔波之后
I’m finally coming home
終于回到家鄉(xiāng)
Well they say it’s where the heart is
人們都說(shuō)這里是心的歸屬
And I guess the hardest part is
我想 最有力的是
When your heart is broken
當(dāng)你的心破碎
And you’re lost out in the great wide open
迷失在廣袤世界之中
Looking for a map
那就尋找一張地圖
For finding your way back
找到你回家的路
To where you belong
回到那個(gè)你的歸屬
Oh well that’s where I belong
是的 那就是我的歸屬
Home the world tried to break me
家 整個(gè)世界都試圖將我擊垮
I found a road to take me
但我還是找到了路途
Home there ain’t nothing but a blue sky now
回家 家鄉(xiāng)如今已空無(wú)一物 只剩蔚藍(lán)的天空
After all of my running
在我久經(jīng)奔波之后
I’m finally coming home
終于回到家鄉(xiāng)
Home
家鄉(xiāng)
Home the world tried to break me
家鄉(xiāng) 整個(gè)世界都試圖將我擊垮
I found a road to take me
但我還是找到了路途
Home there ain’t nothing but a blue sky now
回家 家鄉(xiāng)如今已空無(wú)一物 只剩蔚藍(lán)的天空
After all of my running
在我久經(jīng)奔波之后
I’m finally coming
我終于回來(lái)了
After all of my running
在我久經(jīng)奔波之后
I’m finally coming home
我終于回到家鄉(xiāng)