暫存在我們的歡喜里
Then in the bend I didn’t break
寧折不屈
I saw it bloom
我看見從中開出花來
Like Tokyo in the spring
就像東京的春天
One afternoon
一個午后
My Tokyo happening
我的東京 就此出現(xiàn)眼前
The baby blue skies
這淡藍(lán)的天空
Broke ’em in for the first time
第一次為我展開
As it opened right before my very eyes
如此恰好的映入眼簾
Pictures no one dared to take
那是一幅無人敢取走的畫
I was painting
而我正在描繪
Blindly deciding on the shapes
盲目地勾畫它的形狀
Unexpected little wind
還有這意想不到的微風(fēng)
Something changes
事情似乎改變了
In the last second we escape
在最后一秒 我們選擇逃走
I saw it bloom
我看見從中開出花來
Like Tokyo in the spring
就像東京的春天
One afternoon
一個午后
My Tokyo happening
我的東京 就此出現(xiàn)眼前
Rose with the moon
月光下的玫瑰
Like Tokyo pretty thing
就像這極好的東京
Outside my room
走出我的房間
My Tokyo happening
我的東京 就此出現(xiàn)眼前
The baby blue skies
這淡藍(lán)的天空
Broke ’em in for the first time
第一次為我展開
As it opened right before my very eyes
如此恰好的映入眼簾
Baby how we’d wait for this
寶貝 我們該怎樣等待呢
Figured I was late for it
我是不是已經(jīng)遲到
Baby how we’d wait for this
寶貝 我們該怎樣等待呢
Carrying the weight of bliss
帶上沉甸甸的祝福
Baby how we’d wait for this
寶貝 我們該怎樣等待呢
Thinking I was late for this
想著我已遲到
Baby how we’d wait
寶貝 我們該怎樣等待呢
Baby how we’d wait for this
寶貝 我們該怎樣等待呢
Baby how we’d wait for this
寶貝 我們該怎樣等待呢
Baby how we’d wait for this
寶貝 我們該怎樣等待呢
I saw it bloom
我看見從中開出花來
Like Tokyo in the spring
就像東京的春天
One afternoon
一個午后
My Tokyo happening
我的東京 就此出現(xiàn)眼前
Rose with the moon
月光下的玫瑰
Like Tokyo pretty thing
就像這極好的東京
Outside my room
走出我的房間
My Tokyo happening
我的東京 就此出現(xiàn)眼前
The baby blue skies
這淡藍(lán)的天空
Broke ’em in for the first time
第一次為我展開
As it opened right before my very eyes
如此恰好的映入眼簾
As it opened right before my very eyes
如此恰好的映入眼簾