即使你聽不到我的聲音
I’ll still sing
我依然在歌唱
Mmmm
You go to church and pray on Sunday
你周日到教堂禱告一番
You think your sins are cleaned up that way
你覺得這樣就能洗凈罪惡的靈魂
Don’t know forgiveness just begins with you
但你不知道我已經(jīng)說服自己原諒你
If you could read my mind
如果你能讀懂我的心思
Just read my mind
那就讀懂我的心思吧
Then you could see what’s behind my eyes
這樣你就能夠看到我眼中隱藏的悲傷
If you could read my mind
如果你能讀懂我的心思
Your hand’s untie
你就會豁然開朗
Cause the battlefield is tired
因為針鋒相對會讓人精疲力盡
Get a little bit stupid sometimes
有時候我們需要糊涂一點(diǎn)
Get a little bit jealous sometimes
有時候我們需要對彼此再珍惜一點(diǎn)
Sometimes I’ll be unfair but that’s just me
有時候 我可能有點(diǎn)無理取鬧 但是 這就是我
Ooooh
I know that I’m not hiding
我知道 我不是在逃避
And I won’t let your chains bind me
我不會讓你的愛成為我的枷鎖
Because perfections not the point of this
因為 這不是完美戀情的關(guān)鍵所在
If you could read my mind
如果你能讀懂我的心思
Just read my mind
那就讀懂我的心思吧
Then you could see what’s behind my eyes
這樣你就能夠看到我眼中隱藏的悲傷
If you could read my mind
如果你能讀懂我的心思
Your hand’s untie
你就會豁然開朗
Cause the battlefield is tired
因為針鋒相對會讓人精疲力盡
If you could read my mind
如果你能讀懂我的心思
Just read my mind
那就讀懂我的心思吧
Then you could see what’s behind my eyes
這樣你就能夠看到我眼中隱藏的悲傷
If you could read my mind
如果你能讀懂我的心思
Your hand’s untie
你就會豁然開朗
Cause the battlefield is tired
因為針鋒相對會讓人精疲力盡
If ever love made sense
如果愛情都遵循一樣的定律
Then I think there’d be a book
那么我覺得應(yīng)該出一本愛情指南
To tell us who is really right and wrong
來告訴我們到底誰對誰錯
But I don’t want somethin’ simple
但是 我不想要如此單調(diào)的愛情
I don’t want to sing a normal song
我不想整天只哼唱一首歌
Oooooohh
Just close thine eyes and let it be cause the battlefield is
閉上眼睛 讓一切順其自然 因為針鋒相對會讓人精疲力盡
Never let it fade come on everybody
永遠(yuǎn)不要讓愛流逝 來吧 朋友們
If you could read my mind
如果你能讀懂我的心思
Just read my mind
那就讀懂我的心思吧
Then you could see what’s behind my eyes
這樣你就能夠看到我眼中隱藏的悲傷
If you could read my mind
如果你能讀懂我的心思
Your hand’s untie
你就會豁然開朗
Cause the battlefield is tired
因為針鋒相對會讓人精疲力盡
Just close our eyes and let it be cause the battlefield is tired
閉上眼睛 讓一切順其自然 因為針鋒相對會讓人精疲力盡