Winter’s storm has come
冬日的風(fēng)暴來襲
And darkened my sun
灰暗了我的太陽
After all that I’ve been through
經(jīng)歷了所有之后
Who on earth can I turn to
到底我能向誰求助
I look to you
我依仗著你
I look to you
我依仗著你
After all my strength is gone
滄桑歷盡 我所有力氣喪失殆盡
In you I can be strong
而靠著你 我能找回我的堅(jiān)強(qiáng)
I look to you
我依仗著你
I look to you
我依仗著你
And when melodies are gone
那些曾經(jīng)美麗的旋律早已遠(yuǎn)去
In you I hear a song
我卻聽到 你的心仍在歌唱
I look to you
我依仗著你
About to lose my breathe
所有的紛爭都結(jié)束了
There’s no more fighting left
我已氣噓喘喘
Sinking to rise no more
再也不用為了尋找那祥和之門
Searching for that open door
而浮浮沉沉
And every road that I’ve taken
我走過的每一條路
Lead my regret
都通向無限的懊悔
And I don’t know if I’m going to make it
我依然不確信自己能否做到
Nothing to do but lift my head
但除了高揚(yáng)我的頭,我別無選擇
I look to you
我依仗著你
I look to you
我依仗著你
And when my strength is gone
那些曾經(jīng)美麗的旋律早已遠(yuǎn)去
In you I can be strong
而靠著你 我會(huì)強(qiáng)壯有力
I look to you
我依仗著你
I look to you
我依仗著你
And when melodies are gone
那些曾經(jīng)美麗的旋律早已遠(yuǎn)去
In you I hear a song
我卻聽到 你的心仍在歌唱
I look to you
我依仗著你
My levees are broken
生活的脈絡(luò)已破碎支離
My walls have come
懲罰已至
Tumbling down on me
苦難向我傾覆
The rain is falling
暴雨傾盤
Defeat is calling
在人生種種失敗中 我奮力掙扎
I need you to set me free
我需要你 讓我自由
Take me far away from the battle
帶我遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭
I need you
我需要你
Shine on me
照耀我靈魂
I look to you
我依仗著你
I look to you
我依仗著你
After all my strength is gone
滄桑歷盡 我所有力氣喪失殆盡
In you I can be strong
而靠著你 我會(huì)強(qiáng)壯有力
I look to you
我依仗著你
I look to you
我依仗著你
And when melodies are gone
那些曾經(jīng)美麗的旋律早已遠(yuǎn)去
In you I hear a song
我卻聽到 你的心仍在歌唱
I look to you
我依仗著你
I look to you
我依仗著你
I look to you
我依仗你