她無(wú)法緘口不言
An attitude adjustment is so needed right this moment
此時(shí)此刻我需要調(diào)整一下態(tài)度
Yeah she’s a class distraction
她讓人分心
Give her a chill pill
給她一片藥讓她冷靜下來(lái)
Always on my case always in my face
總是找我麻煩總是出現(xiàn)在我面前
They don’t let us live
他們不讓我們活下去
With so much to say ’bout us but
我們之間有好多話要說(shuō)但是
We didn’t crack under the pressure
我們沒(méi)有在壓力下崩潰
Yeah we made it OK
我們安然無(wú)恙
See we came here from some nowhere and we came here to play
你瞧我們從一個(gè)無(wú)名之輩來(lái)到這里我們是來(lái)玩的
No need to talk about it think about it
無(wú)需多言好好想想
It’s all meant to be
這一切都是命中注定
Yeah we’re alright
我們安然無(wú)恙
A alright
好吧
We turned out alright
我們過(guò)得很好
Ah ah
Ah ah
We turned out alright
我們過(guò)得很好
Ah ah
Ah ah
Yeah we turned out alright
我們的結(jié)果還不錯(cuò)
Ah ah
Ah ah
We turned out alright
我們過(guò)得很好
Ah ah
Ah ah
Right
正確的
It came with much amusement a note that none included
它帶來(lái)了許多樂(lè)趣一個(gè)沒(méi)有的音符
Said of a boyish student
說(shuō)到一個(gè)幼稚的學(xué)生
Can’t stand prosperity
無(wú)法忍受繁華
A day spent in detention provided inspiration
拘留所的一天給了我靈感
A new way of intention
一種新的意圖
He found a remedy
他找到了補(bǔ)救辦法
Always on my case always in my face
總是找我麻煩總是出現(xiàn)在我面前
They don’t let us live
他們不讓我們活下去
With so much to say ’bout us but
我們之間有好多話要說(shuō)但是
We didn’t crack under the pressure
我們沒(méi)有在壓力下崩潰
Yeah we made it OK
我們安然無(wú)恙
See we came here from some nowhere and we came here to play
你瞧我們從一個(gè)無(wú)名之輩來(lái)到這里我們是來(lái)玩的
No need to talk about it think about it
無(wú)需多言好好想想
It’s all meant to be
這一切都是命中注定
Yeah we’re alright
我們安然無(wú)恙
A alright
好吧
We turned out alright
我們過(guò)得很好
Ah ah
Ah ah
We turned out alright
我們過(guò)得很好
Ah ah
Ah ah
Yeah we turned out alright
我們的結(jié)果還不錯(cuò)
Ah ah
Ah ah
We turned out alright
我們過(guò)得很好
Ah ah
Ah ah
Right
正確的
Always on my case always in my face
總是找我麻煩總是出現(xiàn)在我面前
Always on my case always in my face
總是找我麻煩總是出現(xiàn)在我面前
Always on my case always in my face
總是找我麻煩總是出現(xiàn)在我面前
We didn’t crack under the pressure
我們沒(méi)有在壓力下崩潰
Yeah we made it OK
我們安然無(wú)恙
See we came here from some nowhere and we came here to play
你瞧我們從一個(gè)無(wú)名之輩來(lái)到這里我們是來(lái)玩的
No need to talk about it think about it
無(wú)需多言好好想想
It’s all meant to be
這一切都是命中注定
Yeah we’re alright
我們安然無(wú)恙
A alright
好吧
We turned out alright
我們過(guò)得很好
Ah ah
Ah ah
We turned out alright
我們過(guò)得很好
Ah ah
Ah ah
Yeah we turned out alright
我們的結(jié)果還不錯(cuò)
Ah ah
Ah ah
We turned out alright
我們過(guò)得很好
Ah ah
Ah ah
Right
正確的