こはならむ演唱的《不器用なぼくが捧げる花》是一首情感細(xì)膩的抒情歌曲,以溫柔聲線詮釋笨拙卻真摯的愛意。想要下載《不器用なぼくが捧げる花》MP3或無損音質(zhì)版本,歡迎訪問本站獲取高質(zhì)量資源,感受こはならむ獨(dú)特的音樂魅力。
?? 不器用なぼくが捧げる花-こはならむ
?? 資源分類:音樂
?? 更新日期:2026-03-09
?? 存儲平臺:夸克網(wǎng)盤
?? 歌詞
不器用なぼくが捧げる花 – こはならむ
詞:rig
曲:rig
まだ信じられなくて
還無法相信發(fā)生的一切
でも涙は流れて
但淚水卻在不?;?/div>
全てが崩壊した夜に
一切全盤崩潰的夜里
素顔も隠さぬ君はただ眩しくて
無法再藏起真心的你 不斷地低聲呢喃
そりゃそうだ
是啊
逃避したくって踏み入れた世界は
因渴望逃避而踏足的世界
綺麗な幻想だから
不過是美好的幻想
知り過ぎた代償は
知曉太多的代價
汚い水滴と混ざる
與污穢的水滴交融混雜
めくるめく隨想が
不斷變遷的隨想
君を知ったあの日のようだ
一如認(rèn)識你的那天
ごめんよ ごめんよ
對不起 對不起啊
もう聞こえない
我已無法再聽見任何聲音
まだ幼くっても
盡管仍舊稚嫩
綺麗に拭えなくても
盡管無法全數(shù)抹去污穢
君を讃えるよ 他の誰かに
我仍會不斷稱贊你 盡管他人
その道を望まれなくても
并不對你的前路 抱有期待
信じてるから
我也會由衷相信你
代わりなんていないから
只因你獨(dú)一無二 無可取締
2人の未來に 花を飾って
在我們兩人的未來 綴上鮮花吧
もう寂しさも枯れて
心中的寂寞 早已枯竭
でも忘れたくなくて
但我卻不愿忘懷一切
不意にTL飛び込んでくる
不經(jīng)意間 飛入另一條時間線
誰かの世界はいつも輝いてて
他人的世界 總是盛放著璀璨光輝
ぼく達(dá)が成功を羨む影なら
若我們是羨慕著成功的身影
それは君も同じか
那你 也是一樣的吧
引き剝がされる様に
似被剝離 袒露出內(nèi)心一般
理想と現(xiàn)実は解ける でも
理想和現(xiàn)實(shí)不斷消融 但是
その先の幸せに
在今后的幸福中
君が答えを見てるなら
你能看見憧憬的答案
酷いよ 辛いよ なんて言えない
我又怎能說這太殘忍了 太痛苦了
まだ幼くっても
盡管仍舊稚嫩
言葉にならなくっても
盡管心意仍無法化為話語
君を讃えるよ 他の誰かに
我仍會不斷稱贊你 盡管他人
その道を望まれなくても
并不對你的前路 抱有期待
信じてるけど
我也會由衷相信你
代わりなんていないけど
只因你獨(dú)一無二 無可取締
出かけてる答えは まだ
快要得出的答案
ぼやけて霞んで
依舊朦朧不清
曖昧で 辿る標(biāo)さえも無い
曖昧朦朧 就連指引的標(biāo)識都沒有
それでも君の夢を信じて推す事が
盡管如此 我依舊相信著你的夢 不斷推動你前行
そうだ それがぼくの光だ
是啊 只因這就是屬于我的光芒
拙くっても
盡管笨拙
答えなんて無くっても
盡管并無所謂的答案
ぼくは讃えるよ
我也會不斷稱贊你
いつか全部を
是否終有一天
正直に認(rèn)められるかな
能坦率地承認(rèn)一切
焼き付ける様に
似要將一切烙印心中一般
出會った頃の様に
似初始那時一般
君を迎えるよ ねえ
前去迎接你的到來
まだ幼くっても
盡管仍舊稚嫩
綺麗に拭えなくても
盡管無法全數(shù)抹去污穢
君を讃えるよ 他の誰かに
我仍會不斷稱贊你 盡管他人
その道を望まれなくても
并不對你的前路 抱有期待
信じてるから
我也會由衷相信你
代わりなんていないから
只因你獨(dú)一無二 無可取締
ぼく等の未來は ほら綺麗だ
看啊 我們的未來是如此美好
?? 下載地址
?? 資源鏈接:https://pan.quark.cn/s/194789d1bcfe
?? 溫馨提示:
- 資源需要轉(zhuǎn)存到自己網(wǎng)盤后方可下載
- 推薦使用夸克APP
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來源于互聯(lián)網(wǎng)公開渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費(fèi)用。如有侵犯您的權(quán)益,請發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時與我們聯(lián)系進(jìn)行屏蔽刪除處理!謝謝