《てらてら》Leo/need熱門單曲下載,虛擬歌手組合Leo/need代表作,高音質(zhì)MP3/FLAC格式免費下載,日系搖滾風(fēng)格歌曲てらてら完整版在線試聽與下載資源。
?? てらてら-Leo\/need
?? 資源分類:音樂
?? 更新日期:2026-03-09
?? 存儲平臺:夸克網(wǎng)盤
?? 歌詞
てらてら – Leo/need
詞:和田たけあき
曲:和田たけあき
ありふれた言葉に乗っかってら
說著些老生常談的話
盜んだ言葉に乗っかってら
談著些盜用他人的話語
シンクロナイズしちゃったら
一旦同步
あたし行方知れずだ
我便會失去蹤跡
おぼつかないねいつだって
真是一點都不可靠
踏み外してる何度も
這都多少次脫離正規(guī)了
毎回こんがらがった頭固まるんだ
每次都紛爭不斷頭腦頑固
嫌われたくないからね
我可不想被討厭啊
ようやく取り戻したんだ
好不容易才奪回來
シャバの空気愛しくて
熱愛著沙巴的空氣
なんか疑い方も忘れかけていた
可似乎連懷疑的人也遺忘了
そんな毎日はどうだい?
那樣的每一天感覺如何?
いないいないいない
不存在不存在不存在
あたしがいないよ
我并不存在
またしてもいないよ
再怎么找也不存在
ねぇ高い高い場所から
吶 從高高的地方
ブレブレの夢を見る
做一個搖搖晃晃的夢
それもどうだろう
那樣怎么樣
ありふれた言葉に乗っかってら
說著些老生常談的話
盜んだ言葉に乗っかってら
談著些盜用他人的話語
レビューサイトの星の數(shù)で
不要用評論網(wǎng)里的星星數(shù)量
夢を語らないで
來談?wù)搲粝?/div>
余計なものまで乗っかってら
連多余的東西也放不下
要らないあたしそんなんなら
如果我是不被需要的
シンクロナイズしちゃったら
一旦同步
心 行方知れずだ ああ
心就會失去蹤跡 啊
“細(xì)く引かれた白線を
“一旦踏出細(xì)細(xì)白線
踏み外したらエンドロール
劃出的范圍就該放片尾名單了
當(dāng)然殘機(jī)は
當(dāng)然留下的角色
たったひとつで走るんだ
只能一個人向前走
次は二度と無いからね”
因為沒有第二次機(jī)會了”
ってそんな狂った常識も
連那種扭曲的常識
それすらも愛しくて
也感覺無比珍貴
なんか自分自身を縛り付けていた
感覺似乎糾纏著自身的
アイデンティティは崩壊
身份就此崩潰瓦解
キライキライキライに
我不想變得
なりたくないよ
滿心怨懟
あたし自身も世界も
我自己也好世界也好
期待したいのはただ
想要期待的
今ここで
僅僅只是
鳴らす音だけでいいでしょ
此時此地響起的旋律即可
ありふれた言葉に乗っかったら
如果在意那些老生常談的話
成層圏越えられるんかな?
還能跨過平流層嗎?
正義は常にノスタルジアだから
正義總是充滿鄉(xiāng)愁
疑わしいよね
實在很可疑是吧
神様の二次創(chuàng)作かな
神明會二次創(chuàng)作嗎
要らないあたしそんなんなら
如果我是不被需要的
オリジナルになれないんなら
如果不能成為原創(chuàng)
あたししょうもないヤツ
那我繼續(xù)當(dāng)一個無可救藥之人
でもいいわ
也沒什么關(guān)系
愛されたいなら踏み外して
想要被愛就不要循規(guī)蹈矩
誰もいない場所で歌おうぜ
在空無一人之處歌唱吧
今更散々擦られては
如今渾身傷痕累累
まんまるの正解みたいな世界を
將渾圓的似乎很正確的世界
高い高い場所にさ
放置于高處
大切に飾ってる
珍重地裝點
それもどうだろう
那又如何呢
ありふれた言葉に乗っかってら
說著些老生常談的話
盜んだ言葉に乗っかってら
談著些盜用他人的話語
果てしないだけの場所で
在看不到盡頭的地方
なんか見つかりましたか?
你有找到什么東西嗎?
余計なものだけ乗っかってら
只關(guān)心那些多余的東西
要らないあたしそんなんなら
如果我是不被需要的
シンクロナイズしちゃったら
一旦同步
心 行方知れずだ ああ
心就會失去蹤跡 啊
?? 下載地址
?? 資源鏈接:https://pan.quark.cn/s/2b982a044875
?? 溫馨提示:
- 資源需要轉(zhuǎn)存到自己網(wǎng)盤后方可下載
- 推薦使用夸克APP
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來源于互聯(lián)網(wǎng)公開渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費用。如有侵犯您的權(quán)益,請發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時與我們聯(lián)系進(jìn)行屏蔽刪除處理!謝謝