或許是我看錯(cuò)了也說(shuō)不定
世界 眺め続けた
仍舊眺望著這個(gè)世界
汗ばんだ午後半分こカキ氷
在汗津津的午后我們分享一杯刨冰
灼けて繰り返した誰(shuí)かの夏
烈日炎炎反復(fù)度過(guò)了何人的夏日呢
近づいて離れては泳いでく
近在咫尺遠(yuǎn)在天涯 在融化的意識(shí)里
溶けた意識(shí)の中を
就這樣不斷徜徉著
一等星六等星どちらも
不論是一等星還是六等星
屆かず手に取った椛の葉で
都那般遙不可及 隨手摘下一片楓葉
Someday anyway
摑もう
會(huì)將其緊握
ああふわりと飛んだ紙飛行機(jī)
啊啊 輕盈飛舞而起的紙飛機(jī)
刻んできた文字を乗せて遙か
承載著銘刻的文字漸漸遠(yuǎn)去
世界を見(jiàn)て 微笑む
遙望世界 微微一笑
これからの「 」
自此以后的「 」
溶け始めた一面の銀世界
眼前這片銀裝素裹的世界已開(kāi)始融化
戀の匂い桜に混じって
戀愛(ài)的氣息與櫻花淡香糅混在一起
揺れてる髪飾り誰(shuí)かさんへ
不知終會(huì)飄向發(fā)飾搖曳的何人那里去
會(huì)いに早る気持ちが
懷揣著急于相見(jiàn)的心情
そっと始めた夢(mèng)も希望も
在悄然間產(chǎn)生的夢(mèng)想 降臨的希望
(悲しい寂しいから)
(由悲傷與寂寞)
いつか話してよ
待到某天說(shuō)給我聽(tīng)吧
ずっと寫(xiě)真に撮っていこうよ
要一直將美好點(diǎn)滴記錄在照片里
いつも笑っていよう
不論何時(shí)都帶著笑容吧
(楽しい嬉しいへと)
(化作快樂(lè)與喜悅)
1歩 1歩 歩いてこう
一步 一步 不斷地前行吧
ポケットの中には紙飛行機(jī)
口袋里裝著的那架紙飛機(jī)
そう
沒(méi)錯(cuò)
ぐしゃぐしゃな文字の羅列でもね
就算揉得皺皺巴巴寫(xiě)滿了文字也無(wú)妨
あなたと見(jiàn)てきた世界
其中記錄了曾與你見(jiàn)證的世界
でもそれだけじゃ
可只是如此的話
飛べはしないんだ
它仍難展翅高飛
まだ満足してないんだ
依然不曾得到滿足吧
Ah
これからもあなたとね
自此以后我愿與你一起
私の譚を描く
描繪我的故事
笑顔と笑顔でほら
笑容與笑容產(chǎn)生連鎖 你看
今手を繋いで踏み出そうよ
此刻就讓我們一起攜手邁步吧
2人ならきっと見(jiàn)えてくるさ
只要兩人相伴就一定可以看到
今度の話はまた別の世界のはずよ
下次的故事將會(huì)發(fā)生在另一個(gè)世界
ああ空を掛けるロケットだって
啊啊 不論是沖上了天空的火箭
書(shū)き終えた自伝だってそうよ
又或是完成的自傳都不例外
本當(dāng)はすべていらなかった
其實(shí)這一切都并非必要的
歩き出す 「 」
邁步而行「 」
Lalala
そこには何もなくたって
就算那里最終空無(wú)一物
4つの足跡殘すよ
仍會(huì)留下四道足跡吧
Always always