いぬのおうた(feat. Aiobahn) – ななひら/Aiobahn
詞:にゃるら
曲:Aiobahn
コラー ぽきて ぽきて
快點啦 快起床 快起床
散歩に連れてく時間だぞ
到了帶我出去散步的時間啦
おひさまポカポカすぎワロタ
太陽是那么溫暖 我也綻放出笑容
あ また怠そうな顔しているな
啊 你又露出那種倦怠的表情了
ペットの幸福は飼い主の義務(wù)
讓寵物幸福是主人的義務(wù)
一生幸せにしてもらうから
你可要讓我幸福一輩子啊
ほら 早くボクの名前を呼んで
快點嘛 快點叫我的名字啦
今日はいっぱい遊んで
今天可要
もらうからねっ
陪我玩?zhèn)€盡頭哦
アナタの前にお日様見て
在你的面前仰望著太陽
ランラランランララランララン
啦啦啦啦啦
アナタの聲でそばに行くよ となり
聽見你的聲音奔到你的身邊
おねぼう
趴在你的身旁睡個懶覺吧
アナタの足にしがみつくの
緊緊地抓住你的腳
ワンワワンワンワワンワワン
汪汪汪汪汪汪汪汪
ダーリンダーリン
親愛的 親愛的
アナタの顔をなめ回して
舔遍你的臉龐
ウザがられるの ふたり
你會覺得討厭嗎
こんな日々が続いて
兩個人一直過著這樣的生活
生き物として満たされる本能
感受著作為生物而滿足的本能
なんど生まれてもココがいい
無論重生多少次還是這里最好
アナタは微笑んで
看到你的微笑
それがボクの幸せ I need you
我就很幸福了 我需要你
アナタが呼ぶボクの名前
你呼喚我的名字
アナタの匂い覚えてる
我記得你的氣味
ペットを飼う時の心得
要遵守飼養(yǎng)寵物的守則
毎日散歩に連れてくコト
每天都要帶我出去散步
お手のご褒美忘れぬコト
在我伸手后要記得給我獎勵
いつでも名前を呼んであげるコト
無論何時都要呼喚我的名字
たまには一緒に寢てあげるコト
偶爾也要陪我一起睡覺
大切な今を忘れぬコト
不要忘記珍貴的當(dāng)下
おもちゃはあればあるほどイイ
玩具自然是越多越好
ボクの目を見つめて喋るコト
要看著我的眼睛跟我說話
ボクにはアナタしか居ないんだよ
因為在我的世界里你就是唯一
たまにはワガママゆるしてね
偶爾也要包容我的任性
ボクをずっと信じているコト
要永遠(yuǎn)相信我
夢でもボクに會いに來るコト
在夢里也要來見我
ボクを永遠(yuǎn)に覚えているコト
要永遠(yuǎn)記得我
なにより觸れ合いが嬉しいコト
沒什么比跟你相互觸碰更讓我開心的了
ボクが天國に行く日まで
直到我去往天國的那天
責(zé)任持って愛するコト
都要負(fù)責(zé)任地好好愛我
あ すぐ他の犬に浮気しちゃって
啊 你馬上就對別的狗狗移情別戀
アナタは誰の飼い主か
你知不知道
ちゃんとわかってる
你到底是誰的主人啊
こら 言ったそばから次はネコ
喂 我才剛說完呢 這次又喜歡貓了是吧
どうしてボクだけ
為什么
見てくれないワケ
不能只看著我一個呢
今すぐボクをナデなさい
現(xiàn)在馬上來摸摸我
アナタは微笑んで
看到你的微笑
それがボクの幸せ I love you
我就很幸福了 我愛你
アナタと行く海の青さ
和你一起去看的大海蔚藍(lán)無比
生命のかぎりそばにいる
在我有生之年我會一直陪在你的身邊
やっぱりヒトと犬は
果然人類和狗狗
違う生き物だから
是不一樣的生物
魂の重さも違うみたい
靈魂的重量似乎也不同
泣かないで ほら すぐに會えるから
不要哭 我們很快就會重逢
むこうでもまた散歩しよ
到了那里 再一起去散步吧
アナタは微笑んで
看到你的微笑
それがボクの幸せ I miss you
我就很幸福了 我好想你
出會った頃の夢のつづき
相遇時的夢想未完待續(xù)
アナタの匂い覚えてる
我會一直記得你的氣味
ふたり ずっと
我們會永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)在一起
あ I miss you
啊 我好想你
あ I love you わわん
啊 我好愛你 汪汪