已經(jīng)藏好了嗎?
まーだだよ聴こえる度
每當?shù)玫降幕貜?fù)都是還沒有時
不器用な今日には慣れています
已經(jīng)習慣了如此不得要領(lǐng)的今天
不得意な明日も覚悟します
對不善應(yīng)對的明天也做好了心理準備
嗚呼
啊啊
なんにもないけど生きています
雖然一無所有但我仍在竭力而活
笑えるまで
直至迎來由衷歡笑的那天
嗚呼夕暮れなんだか寂しくて
啊啊 夕陽西下總讓人感到寂寥
見えない見えない今日だって
就連難以得見 難以得見的今天亦是如此
もういいかい?まーだだよ重ねる度
已經(jīng)藏好了嗎?每當再次得到還沒有的回復(fù)時
感情ひらり解けるように
只愿感情可以輕盈地釋放
純情ふわり弾けるように
只愿純情可以飄然地綻開
なにもないけどいいですか?
雖然一無所有但這樣也無妨嗎?
聲がひとつ
一道聲音響起
ひっそりちょっぴり待ってるの
我沉默無言地 稍微等了一會兒
夜の隙間
在夜晚罅隙
嫌われないよう泣かないよう
只為不遭到厭惡 只為不落下淚水
ずっと息をしてんだ
一直都在竭力地呼吸
何も解らないよ
但我仍一無所知
知らない知らないばかり 嗚呼
充斥著我不了解的事情 啊啊
漂う後悔透明です
漂浮的悔恨透明可見
もうすっかり見えないな
但是現(xiàn)在完全看不到了啊
笑ってもいいですか
盡情展露笑容也無妨嗎
涙ぽつり零れぬように
只為不讓淚水沿臉頰滑落
つらいのつらいの訳もなく
難過啊艱辛啊也都毫無緣由
痛いの痛いの飛んでいけ
痛痛 痛痛 全都飛走吧
何にもない何にもない何にもない
什么都沒有 什么都沒有 什么都沒有
心の中紹介文
心中沒有介紹范文
不器用な今日には慣れています
已經(jīng)習慣了如此不得要領(lǐng)的今天
不得意な明日も覚悟します
對不善應(yīng)對的明天也做好了心理準備
もういいかい?
已經(jīng)藏好了嗎?
まーだだよ聴こえるまで
直至那句還沒有傳入我耳際
嫌われないよう泣かないよう
只為不遭到厭惡 只為不落下淚水
ずっと息をしてんだ
一直都在竭力地呼吸
何も解らないよ
但我仍一無所知
知らない知らないばかり 嗚呼
充斥著我不了解的事情 啊啊
漂う後悔透明です
漂浮的悔恨透明可見
もうすっかり見えないな
但是現(xiàn)在完全看不到了啊
笑ってもいいですか
盡情展露笑容也無妨嗎
涙ぽつり零れぬように
只為不讓淚水沿臉頰滑落
いつまで経っても夢の中
不論過了多久仍身處夢中
なら少し止まってもいいじゃんか
既是如此 稍微暫停一下也無妨吧
消えない孤獨に煌めいた
時間 聲音 色彩還有后悔
時間も音も色も後悔も
都在永存的孤獨中閃耀
消せない消せない夜が來て
難以抹消 難以抹消的夜晚來臨
なら少しだけ君と笑わせて
既是如此 便讓我與你歡笑片刻
なんにもないけど風になる
雖然一無所有但卻幻化為風
昨日の僕らを抱きしめるまで
直至將昨天的我們緊擁在懷中