ソラニン – ASIAN KUNG-FU GENERATION
詞: 淺野いにお
曲:後藤正文
思い違いは空のかなた
跟想象中不同那天空的彼端
さよならだけの人生か
只有再見的人生
ほんの少しの未來は見えたのに
為了看到那么一點點未來
さよならなんだ
是再見
昔 住んでた小さな部屋は
以前 住過的小房子
今は誰かが住んでんだ
現(xiàn)在正住著誰
君に言われた ひどい言葉も
跟你說過的 過分的話
無駄な気がした毎日も
覺得無謂的每天也是
あの時こうしていれば あの日に戻れれば
要是那時能這樣的話 要是能回到那一天
あの頃の僕にはもう 戻れないよ
我已經(jīng)回到 那個時候的我了
たとえばゆるい幸せがだらっと続いたとする
要是能繼續(xù)這種悠閑的幸福的話
きっと悪い種が芽を出して
邪惡的種子一定會發(fā)芽
もう さよならなんだ
已經(jīng)要說再見了
寒い冬の冷えた缶コーヒー
寒冷的冬天已經(jīng)冷掉的罐裝咖啡
虹色の長いマフラー
彩虹顏色的長圍巾
小走りで路地裏を抜けて
小步地走過地面
思い出してみる
試著回想
たとえばゆるい幸せがだらっと続いたとする
要是能繼續(xù)這種悠閑的幸福的話
きっと悪い種が芽を出して
邪惡的種子一定會發(fā)芽
もう さよならなんだ
已經(jīng)要說再見了
なんだ なんだ なんだ
什么啊 什么啊 什么啊
さよなら それもいいさ
再見 那也好
どこかで元気でやれよ
在某處健康生活吧
さよなら 僕もどーにかやるさ
再見 我也會想辦法活得好好的
さよなら そうするよ
再見 我會的