ウルトラマンコスモス~君にできるなにか – Project DMM
詞:松井五郎
曲:鈴木キサブロー
夢(mèng)を追いかけて すべてが変わる
盡情追逐夢(mèng)想 一切將會(huì)改變
Why なぜだろう?
為何到底是為何
誰(shuí)かを救えるはずの力で
要用本來(lái)能夠救助他人的力量
誰(shuí)もがまた爭(zhēng)う
去與他人爭(zhēng)勝
Yes ほんとうは
原本
ひとつの宇宙に生まれてきたと
出生在同一宇宙的我們
わかりあえているのに
應(yīng)該更能夠彼此理解
Can you do it? 何度でも
不管多少次
Can you carry out? はじめよう
讓我們重新開始
新しいMore tenderly
去追尋
明日をMore kindly
嶄新的明天
夢(mèng)を追いかけて すべてが変わる
盡情追逐夢(mèng)想一切將會(huì)改變
いつだって君を 心は見ている
無(wú)論何時(shí)都用心關(guān)注你
愛はどこにある その答えから
愛在何處從這答案里
君だけの勇気
一定能找到那份
かならず探しだせるさ
只屬于自己的勇氣
Why 限りない
為什么在這無(wú)邊無(wú)際的
朝陽(yáng)と美しい月の夜が
朝陽(yáng)和美麗的月之夜
記憶の果て消えてく
在記憶的盡頭漸漸消失
Yes 失った
真的失去了
光が教えてくれた気持ちを
難道就無(wú)法回憶起
思いだしてみないか
光芒曾教會(huì)我們的感情
Can you do it? いますぐに
現(xiàn)在即刻
Can you carry out? はじめよう
重新開始
信じあうMore tenderly
去追尋
未來(lái)をMore kindly
相互信賴的未來(lái)
夢(mèng)を追いかけて すべてが変わる
盡情追逐夢(mèng)想一切將會(huì)改變
強(qiáng)くなる意味を 心は知ってる
內(nèi)心明了變強(qiáng)的意義
愛はどこにある 気づいたときに
愛在何處當(dāng)你察覺時(shí)
君だけにできる
你一定能找到
なにかが探しだせるさ
只有你才能做到的事
Can you do it? 何度でも
不管多少次
Can you carry out? はじめよう
讓我們重新開始
新しいMore tenderly
去追尋
明日をMore kindly
嶄新的明天
夢(mèng)を追いかけて すべてが変わる
盡情追逐夢(mèng)想一切將會(huì)改變
いつだって君を 心は見ている
無(wú)論何時(shí)都用心關(guān)注你
愛はどこにある その答えから
愛在何處從這答案里
君だけの勇気
一定能找到那份
かならず探しだせるさ
只屬于自己的勇氣
夢(mèng)を追いかけて すべてが変わる
盡情追逐夢(mèng)想一切將會(huì)改變
強(qiáng)くなる意味を 心は知ってる
內(nèi)心明了變強(qiáng)的意義
愛はどこにある 気づいたときに
愛在何處當(dāng)你察覺時(shí)
君だけにできる
你一定能找到
なにかが探しだせるさ
只有你才能做到的事