「大人じゃない」狹いここには
“還不是大人”此處太過逼仄
期限計る術(shù)さえ置いたまま
連衡量期限的方法
部屋の隅忘れてる
也遺忘在房間角落
臺本なんてなくて躓いてばかり
沒有所謂臺本 總是失足犯錯
突然目の前の全部しまわれてた
眼前一切突然之間消失不見
偶像でもなくて空耳じゃない聲が
既非信仰 也非幻聽的聲音
傷をそっと癒してる
悄悄治愈了我心中的傷痕
間違えもお揃いだね
多希望即使犯錯
って笑えたらいい
也能相互笑著說一句我們都一樣
書き足した願い
添注的心愿
不器用だけど信じればいい
盡管笨拙 但只要相信就好了
まっすぐに歩いてる
即使做好了決定
つもりでも決まって
要筆直地一往無前
知らない場所出るんだ
也總是會來到陌生的地方
臆病でもいつか
即使膽怯 也終有一天可以抵達(dá)
「子供じゃない」何物でもない
“不再是小孩” 仍舊一事無成
この世界抜け出し
我想要逃離這樣的世界
明日の君が羨む人になる
我要成為明天的你會羨慕的那種人
「子供じゃない」先が見たくて
“不再是小孩” 渴望看見未來
また今を逸らした
于是又忽略了現(xiàn)在
逃げるたび欲しいもの遠(yuǎn)くなる
每當(dāng)逃避之時 渴望之物都會漸行漸遠(yuǎn)
輪郭もなくて直ぐあっ気なく消え
沒有具體輪廓 轉(zhuǎn)眼便消失不見
期待した心そっと片付けてく
只好默默收拾好一度有過期待的心
手にしたものはニセモノだった
手中所得皆為虛假
きっと消えるものじゃないから
但一定并不會消失
飲み込んだ夢は
藏在心底的那個夢
夢のまま終われない
絕不會只是個夢而已
思い描いた淡いエンディングまで
向著心中描繪的平和結(jié)局
ただ進(jìn)もう
一心一意前進(jìn)吧
君がいる 特別はなによりも
有你相伴的特別
ありふれた時間の中にあったんだ
就隱藏在平凡的時光之中
変わりなんかはいらない
因此我并不需要任何改變
ためらって何も出來ず
猶豫不決 無能為力
少し泣いた
有時也會忍不住為此哭泣
バレないよう袖で拭って
為了不被你發(fā)現(xiàn) 拿袖口偷偷擦掉淚水
君まで飛び込む
縱身飛奔向你
間違えもお揃いだね
多希望即便是犯錯
って笑えたらいい
也能相互笑著說一句我們都一樣
書き足した願い
添注的心愿
不器用だけど信じればいい
盡管笨拙 但只要相信就好了
まっすぐに歩いてる
即使做好了決定
つもりでも決まって
要筆直地一往無前
知らない場所出るんだ
也總是會來到陌生的地方
進(jìn)んだしるし添えよう
添加上前進(jìn)的記號吧
心そのままでいい
我們的心不必改變
わかんない事だらけ
繼續(xù)充滿未知也無妨
世界わかんない事溢れても
盡管這世界滿是難以理解的事物
澄んだ光は確かで
然而那道澄澈的光明卻無可置疑
確かで
千真萬確