痛覚立つ意味を教えて
為何痛覺便格外強(qiáng)烈 請告訴我
いいですか?
好嗎
あなたが空白を埋める度
每當(dāng)你填補(bǔ)空白之時(shí)
推測斷つ意味を教えて
為何臆測便就此斷絕 請告訴我
私が空白を埋める度
每當(dāng)我填補(bǔ)空白之時(shí)
痛覚立つ意味を教えて
為何痛覺便格外強(qiáng)烈 請告訴我
隘路から急に伸ばした低能さが
于困頓之中忽然凸顯的無能
左利きに反射した
嗜酒如命 由此可見
ああ 十は百も承知だが
這樣的事不言而喻
見抜けよ 蹴飛ばすな
快看透吧 不要斷然拒絕
楽しくないな 正しくないな
不快樂啊 不正確啊
愛憎なんて覚えてないな
愛憎什么的早已忘記了啊
臓物に響き渡らない生活をして
過著內(nèi)心毫無波瀾的生活
紛う
紛繁不清
楽しくないな まるで病だ
不快樂啊 如同病態(tài)一般
夜を貶すのはいつも善だ
貶低夜晚總是善物
誘惑が淘汰する心の真ん中で
在被誘惑所淘汰的心底
何を見よう?
在注視什么呢
誰かの空白を埋める度
每當(dāng)有人想要填補(bǔ)空白之時(shí)
忘れ去れるものを教えて
被逐漸忘卻的東西是什么 請告訴我
言葉に優(yōu)劣をつける度
每當(dāng)為言語界定優(yōu)劣之時(shí)
薄れていく価値を教えて
逐漸淡薄的價(jià)值是什么 請告訴我
悪戯に贅を盡くすだけの性
凈在惡作劇上竭盡所能的本性
生まれつきに甘受した
生來便甘心忍受
ああ 刑も虐も演技なら
如果刑罰和虐待都是演技
その眼を 誤魔化すな
那雙眼 別被蒙蔽了
名前も無い位
連名字都沒有的
脆い暗い些細(xì)な感情に
脆弱的昏暗的細(xì)微的感情
気づいていく
逐漸開始留意
思い出す度に 怯えてしまう
每每想起 都不禁膽怯
それでもまだ 眩む揺らぐまま
即便如此依然 眩暈著搖擺著
鳴り響いている
四處回響
灰色見出す體溫で 今が更ける
透著灰色的體溫 夜色已深
楽しくないな 正しくないな
不快樂啊 不正確啊
愛憎なんて覚えてないな
愛憎什么的早已忘記了啊
臓物に響き渡らない生活をして
過著內(nèi)心毫無波瀾的生活
紛う
紛繁不清
あなたの所為だ まるで病だ
都是你的錯(cuò) 如同病態(tài)一般
エゴで満たしただけの偽善だ
是僅為滿足自我的偽善啊
欲望に終始する心の真ん中に
在自始至終充斥著欲望的心底
夜を見よう
注視黑夜吧
あなたが行先を憂う度
每當(dāng)你為前途憂心之時(shí)
悲しくなる意味を教えて
為何徒增悲傷 請告訴我
私が幸福に觸れる度
每當(dāng)我幸福觸手可及之時(shí)
騒めき出す聲に気づいて
那變得喧囂的聲音 請注意到吧
いいですか?
好嗎