あした (Remaster) – 中島美雪 (中島みゆき)
詞:中島みゆき
曲:中島みゆき
イヤリングを外して
摘下耳環(huán)
綺麗じゃなくなっても
褪去絢麗模樣
まだ私のことを
請你不要
見失ってしまわないでね
對我視而不見
フリルのシャツを脫いで
脫下褶皺夾克
やせっぽちになっても
身體變得如此瘦弱
まだ私のことを
但請不要
見失ってしまわないでね
讓我的一切迷失
カーラジオが嵐を告げている
車內(nèi)的收音機報道著暴風(fēng)雨即將來臨的消息
2人は黙りこんでいる
兩人沉默不語
形のないものに 誰が
那在我們之間無形的東西 是誰
愛なんて つけたのだろう
就把它命名為愛
教えてよ
請告訴我
もしも明日
如果明天
私たちが何もかも失くして
我們失去所有
ただの心しか持たない
變得像一無所有的瘦貓一樣
やせた貓になっても
只剩一顆心
もしも明日
如果明天
あなたのため何の得もなくても
即使你得不到任何一點好處
言えるならその時 愛を聞かせて
那時如果對我亦有言語 請讓我聽到愛的聲音
抱きしめれば2人は
緊緊相擁的兩個人
なお遠(yuǎn)くなるみたい
似乎距離也越來越遙遠(yuǎn)
許し合えば2人は
互相原諒的兩個人
なおわからなくなるみたいだ
似乎越來對彼此不了解
ガラスなら
如果我是玻璃杯
あなたの手の中で壊れたい
希望能碎在你的手中
ナイフなら
如果我是一把刀
あなたを傷つけながら
希望在傷害你的同時
折れてしまいたい
把自己也折斷
何もかも 愛を追い越してく
一切一切都超越了愛情
どしゃ降りの 1車線の人生
一條道路上大雨磅礴的人生
凍えながら 2人共が
兩人一同凍著
2人分 傷ついている 教えてよ
一同受著傷 誰能告訴我
もしも明日
如果明天
私たちが何もかも失くして
我們失去所有
ただの心しか持たない
變得像一無所有的瘦貓一樣
やせた貓になっても
只剩一顆心
もしも明日
如果明天
あなたのため何の得もなくても
即使你得不到任何一點好處
言えるならその時 愛を聞かせて
那時如果對我亦有言語 請讓我聽到愛的聲音
何もかも 愛を追い越してく
一切一切都超越了愛情
どしゃ降りの 1車線の人生
一條道路上大雨磅礴的人生
凍えながら 2人共が
兩人一同凍著
2人分 傷ついている 教えてよ
一同受著傷 誰能告訴我
もしも明日
如果明天
私たちが何もかも失くして
我們失去所有
ただの心しか持たない
變得像一無所有的瘦貓一樣
やせた貓になっても
只剩一顆心
もしも明日
如果明天
あなたのため何の得もなくても
即使你得不到任何一點好處
言えるならその時 愛を聞かせて
那時如果對我亦有言語 請讓我聽到愛的聲音