你卻微笑著 對(duì)此一無所知
壊れた僕なんてさ 息を止めて
早已腐壞的我 屏住了呼吸
ほどけない もう ほどけないよ
解不開也掙不脫
真実さえ freeze
連真相都已凝滯
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
想摧毀 卻又停手 想發(fā)狂 卻又按捺
あなたを見つけて 揺れた
自從與你邂逅 我心神動(dòng)蕩
歪んだ世界にだんだん僕は
在這個(gè)扭曲世界中的我
透き通って見えなくなって
漸漸透明快要消失
見つけないで 僕のことを
別來尋找我
見つめないで
別再看著我
誰かが描いた世界の中で
在由他人描繪的這個(gè)世界里
あなたを傷つけたくはないよ
我依然不愿傷害你
覚えていて 僕のことを
請你記住我
鮮やかなまま
曾經(jīng)鮮明的模樣
無限に広がる孤獨(dú)が絡(luò)まる
無限蔓延的孤獨(dú)死死糾纏
無邪気に笑った記憶が刺さって
無邪歡笑的記憶深深刺痛
動(dòng)けない 動(dòng)けない 動(dòng)けない
讓我無法動(dòng)彈 無法動(dòng)彈 無法動(dòng)彈
動(dòng)けない 動(dòng)けない 動(dòng)けないよ
無法動(dòng)彈 無法動(dòng)彈 無法動(dòng)彈
unravelling the world
変わってしまった
我已經(jīng)淪落
変えられなかった
我無力改變
2つが絡(luò)まる 2人が滅びる
彼此交纏的命運(yùn) 彼此覆滅的人生
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
想摧毀 卻又停手 想發(fā)狂 卻又按捺
あなたを汚せないよ 揺れた
不愿將你玷污 我搖擺不定
歪んだ世界にだんだん僕は
在這個(gè)扭曲世界中的我
透き通って見えなくなって
漸漸透明快要消失
見つけないで 僕のことを
別來尋找我
見つめないで
別再看著我
誰かが仕組んだ孤獨(dú)な罠に
在由他人布下的孤獨(dú)陷阱里
未來がほどけてしまう前に
趁未來還沒有崩散
思い出して 僕のことを
請你想起我
鮮やかなまま
曾經(jīng)鮮明的模樣
忘れないで 忘れないで
不要忘記 不要忘記
忘れないで 忘れないで
不要忘記 不要忘記
変わってしまったことにparalyze
麻木于面目全非的現(xiàn)實(shí)
変えられないことだらけのparadise
充斥著無可奈何的樂園
覚えていて 僕のことを
請你記住我
教えて 教えて
誰能告訴我 告訴我
僕の中に誰がいるの?
在我的體內(nèi) 還有誰存在著