Alive A life (一個活著的生命) – 松本梨香 (まつもと りか)
詞:海老根祐子
曲:和田耕平
朝焼けに包まれて
被朝霞所包圍
走り出した 行くべき道を
跑上該走的道路
情熱のベクトルが
熱情的矢量線
僕の胸を貫いてゆく
貫穿了我的胸口
どんな危険に
不管被什么危險
傷つくことがあっても
傷害到
夢よ踴れ
夢想啊 舞動吧
この地球(ほし)のもとで
在這個星球上
憎しみを映し出す
映出的憎恨
鏡なんて壊すほど
多的像是能將鏡子打碎
夢に向かえ
朝著夢想前進
まだ不器用でも
就算還笨拙
生きている激しさを
但我的身體里
體中で確かめたい
確實能感到生活的艱辛
太陽が遠ざかる
太陽遠去
闇のなかで 迷うときでも
在黑暗中 彷徨的時候
目を閉じて
閉上眼睛
胸にある聲を聞けば
聽到了心中的某個聲音在說
進んで行ける
前進吧
誰より強く
你比誰都強
いのちの音を鳴らして
生命的聲音響起
愛よ照らせ
愛情照耀著
この空の果ても
在這個天空的盡頭
真実を惑わせる
真實被擾亂
鏡なんて割ればいい
那么打碎鏡子就好
愛を抱いて
擁抱著愛
いま君のために
現(xiàn)在 為了你
進化するタマシイが
而進化的靈魂
願っていた未來を呼ぶ
呼喚著所期望的未來
邪魔はさせない
不要礙手礙腳
弱気な叫び 振り返るな
怯弱的吶喊 不要回頭
道は遙か 続いてく
道路綿延至遠方
心を熱く希望の色に燃やそう
內(nèi)心火熱 燃起希望的顏色
夢よ踴れ
夢想啊 舞動吧
この地球(ほし)のもとで
在這個星球上
憎しみを映し出す
映出的憎恨
鏡なんて壊すほど
多的像是能將鏡子打碎
愛よ照らせ
愛情照耀著
この空の果ても
在這個天空的盡頭
真実を惑せわる
真實被擾亂
鏡なんて割ればいい
那么打碎鏡子就好
愛を抱いて
擁抱著愛
いま君のために
現(xiàn)在 為了你
進化するタマシイが
而進化的靈魂