ピアノの音でさえ胸に染みるぜ
連鋼琴的旋律也惹人心碎
君はすっかり
雖然你
変わってしまったけど
早已徹底改變
俺はまだここにずっといるんだ
我卻還始終留在原地
汚れた部屋だけを殘して
只剩下一個(gè)骯臟的房間
ちっぽけな夢(mèng)に囚われたままで
盡管囚困在渺小的夢(mèng)想之中
売り払う魂も殘っちゃいないけど
連靈魂也一絲不留全部出賣(mài)
君のすべては俺のすべてさ
“你的一切就是我的一切”
なんて言葉は過(guò)去のもの
這種話早已成為過(guò)去
今ならこの身さえ差し出すよ
如今 連這副軀殼我也能奉獻(xiàn)
何も知らなかった自分を
那個(gè)一無(wú)所知的自己
羨ましく思うかい?
是否讓你覺(jué)得羨慕?
君を失望させてまで
為何我的欲望如此強(qiáng)烈
欲しがったのは何故
甚至不惜讓你失望
何もかもを手に入れた
本打算
つもりでいたけど
獲得一切
もう十分でしょう
但至此已經(jīng)足夠了吧
もう終わりにしよう
就此結(jié)束吧
目に見(jiàn)えるものなんて
雙眼所能看見(jiàn)的
世界のほんの一部でしかないんだ
不過(guò)是這世界很小的一部分罷了
今ならそう思えるよ
如今我是這么認(rèn)為的
本當(dāng)に泣きたい時(shí)に限って
只有真正想哭的時(shí)候
誰(shuí)も気づいちゃくれないよな
反而沒(méi)有一個(gè)人會(huì)給予關(guān)注
人知れず涙を流す日もある
我們都有暗地里流淚的日子
履きなれた靴で出かけよう
穿上習(xí)慣且舒適的鞋出門(mén)吧
靴音を高らかに響かせながら
踏出響亮的腳步聲
決して足跡を消さないで
請(qǐng)一定不要消除你的足跡
いつでも辿れば
為了讓我能夠
君の元に帰れるように
隨時(shí)沿著足跡回到你身邊
そばにいて欲しいんだ
我想陪在你的身邊
どんな未來(lái)でも
無(wú)論未來(lái)如何
譲れぬものだけを胸に
只將不可相讓之物珍藏在心里
歩いていくんだ
堅(jiān)定向前
自分の身の丈を知り それでも
清楚自己的實(shí)力斤兩
背けずに見(jiàn)つめられるかい?
還能坦然地面對(duì)投向自己的視線嗎?
骨までずぶ濡れの明日さえも
即便是冷雨刺骨的明天
信じられるかい?
也可以去相信嗎?
最終列車(chē)は
盡管末班列車(chē)
もう行ってしまったけれど
已經(jīng)發(fā)車(chē)離開(kāi)
この真夜中を
你仍愿意
一緒に歩いてくれるかい?
與我一起走在這深夜之中嗎?
何時(shí)間かかってもいいんだ
無(wú)論要花多少時(shí)間也無(wú)所謂
ゆっくりでいい
慢慢走就好
この足跡を辿って
沿著這足跡
確かな足取りで帰ろうよ
踏著堅(jiān)定的步伐回家吧
何も知らなかった自分を
那個(gè)一無(wú)所知的自己
羨ましく思うかい?
是否讓你覺(jué)得羨慕?
君を失望させてまで
為何我的欲望如此強(qiáng)烈
欲しがったのは何故
甚至不惜讓你失望
何もかもを手に入れた
本打算
つもりでいたけど
獲得一切
もう十分でしょう
但至此已經(jīng)足夠了吧
もう終わりにしようか
就此結(jié)束吧
そばにいて欲しいんだ
我想陪在你的身邊
どんな未來(lái)でも
無(wú)論未來(lái)如何
譲れぬものだけを胸に
只將不可相讓之物珍藏在心里
歩いていくんだ
堅(jiān)定向前
自分の身の丈を知り それでも
清楚自己的實(shí)力斤兩
背けずに見(jiàn)つめられるかい?
還能坦然地面對(duì)投向自己的視線嗎?
骨までずぶ濡れの明日さえも
即便是冷雨刺骨的明天
信じられるかい?
也可以去相信嗎?
葉いやしない
只有無(wú)法實(shí)現(xiàn)的心愿
願(yuàn)いばかりが積もっていく
不斷堆積
大人になったんだな
就這樣長(zhǎng)大成人
ピアノの音でさえ胸に染みるぜ
連鋼琴的旋律也惹人心碎
君はすっかり
雖然你
変わってしまったけど
早已徹底改變
俺はまだここにずっといるんだ
我卻還始終留在原地
汚れた部屋だけを殘して
只剩下一個(gè)骯臟的房間