裝飾在你的屋子
貴方を想いながら
寄此思情
Darling I want you 逢いたくて
親愛的 我需要你 好想見到你
ときめく戀に 駆け出しそうなの
勾動心弦的戀曲一觸即發(fā)
迷子のように 立ちすくむ
如迷失方向般停駐原地
わたしをすぐに 屆けたくて
我想即刻就來到你的身邊
ダイヤル回して 手を止めた
停下?lián)軇犹柎a盤的手
I’m just a woman fall in love
我只是個女人 一個沉醉愛河的女人
If my wishes can be true
倘若愿望能夠?qū)崿F(xiàn)
Will you change my sighs
你是否能將我的哀嘆
To roses whiter roses
化為雪白玫瑰
Decorate them for you
讓那些玫瑰裝飾你的房間
Thinkin’ ’bout you every night
寄托我對你的思念
And find out where I am
發(fā)現(xiàn)我置身何處
I am not livin’ in your heart
卻不是在你的心里
Darling I need you どうしても
親愛的 我需要你
口に出せない 願いがあるのよ
我有個怎么都說不出口的心愿
土曜の夜と日曜の貴方が
周末的晚上
いつも欲しいから
也希望有你陪伴
ダイヤル回して 手を止めた
停下?lián)軇犹柎a盤的手
I’m just a woman fall in love
我只是個女人 一個沉醉愛河的女人
Darling you love me 今すぐに
親愛的 我愛你
貴方の聲が 聞きたくなるのよ
想馬上就能聽到你的聲音
両手で 頬を 押さえても
雙手捧著面頰
途方に暮れる 夜が嫌い
已厭倦迷失方向的夜晚
ダイヤル回して 手を止めた
停下?lián)軇犹柎a盤的手
I’m just a woman fall in love
我只是個女人 一個沉醉愛河的女人
Don’t you remember
難道你不記得
When you were here
當(dāng)你在我身邊
Without a thinking
并未多做考慮
We were caught in fire
我們深陷愛火
I’ve got a love song
我有首你我的愛之歌
But where it goes
但不知它飄去何方
Three loving hearts are pullin’ apart of one
兩顆相愛的心 不停地撕扯著我的心扉
Can’t stop you can’t hold you
不能停止對你的想念 卻又不能再次擁抱你
Can’t wait no more
不愿再苦苦等待
I’m just a woman fall in
我只是個女人 一個沉醉愛河的女人
I’m just a woman fall in love
我只是個女人 一個沉醉愛河的女人