你說(shuō)你是那個(gè)bad girl
那我現(xiàn)在應(yīng)該放手放手讓你走
let’s go
我們都去牽下一位的手
喝光酒上點(diǎn)頭
不顧煩惱和哀愁
固執(zhí)想要跟他走到白頭
不如就做一個(gè)沒(méi)感情的怪獸
oh baby
看來(lái)我真的不了解你的喜好
難道像一只貓一受委屈就要往外逃
你的愛(ài)就像流星一樣忽然的閃耀
結(jié)束后只剩我承受黑夜的煎熬
So baby call me
I just can’t sleep for a while
So baby you are charming
我不想每天都這樣像個(gè)傀儡
被拋棄后松開(kāi)了手我低著頭
步入你設(shè)下的迷宮
不斷的向左向右向前向后
再找不到出口
So baby call me
別再想
都一樣
你我都互相在假裝
太多話
對(duì)你講
只有你能夠被獨(dú)享
So baby baby call me
分享所有愛(ài)你的話題
留在你的身邊
就連空氣都變的甜蜜
Yeah girl
擺個(gè)pose
再拍個(gè)照
你的美和你的笑
我不會(huì)忘
當(dāng)你從我身邊經(jīng)過(guò)
想要去問(wèn)你星座
Oh my babe 沒(méi)有聽(tīng)錯(cuò)
想在你心里停泊
I don‘t care
別再去爭(zhēng)論這大道理
不管在哪我都能找到你
坐我副駕開(kāi)新買(mǎi)的車(chē)
Back off Back off
煩惱通通消失掉
Oh baby
看來(lái)我真的不了解你的喜好
像一只貓一受委屈就要往外逃
你的愛(ài)就像流星一樣忽然的閃耀
結(jié)束后只剩我承受黑夜的煎熬
So baby call me
I just can’t sleep for a while
So baby you are charming
我不想每天都這樣像個(gè)傀儡
I am falling in you
I don’t know why
Felling all right
Oh my baby girl
就牽著手
走到最后
So baby call me
I just can’t sleep for a while
So baby you are charming
我不想每天都這樣像個(gè)傀儡
被拋棄后松開(kāi)了手我低著頭
步入你設(shè)下的迷宮
不斷的向左向右向前向后
再找不到出口
So baby call me