黃昏のサマー?ホリデイ – 桑田佳祐 (くわた けいすけ)
詞:桑田佳祐/巖本えり子
曲:桑田佳祐
午前八時(shí)の行合橋で
上午八點(diǎn)的行合橋上
死んだ蜥蜴を見ました da ba da
看見了一只死蜥蜴 da ba da
酷な運(yùn)命と私は泣いて
我為命運(yùn)的殘酷而哭泣
干なびた皮膚を爪先で撫でてた
用指尖輕撫它干涸的皮膚
喉が渇いてお白粉花の
喉嚨干渴 即使去
芯を舐めても味気なく da ba da
舔舐白粉花的芯蕊 也寡然無味 da ba da
鳴るあてもない電話見つめて
漫無目的地看著鳴響的電話
ひとり待ちぼうけ蟬しぐれ
獨(dú)自空空等待著
聞いてた
聽見蟬鳴陣陣
燃える太陽滲む街並
燃燒的太陽氤氳街道
陽炎揺れる夏模様
陽炎搖曳 夏日光景
砂煙をあげてバスが
帶來滾滾沙塵的公車
蜃気樓に溶けた
融匯于海市蜃樓里
What a jiri jiri day
陽だまりで I say
陽光照耀 我說
物憂げな毎日
懶洋洋的每一天
Mure mure night
彷徨える I say
彷徨迷惘 我說
夏の日の真実
夏日的真實(shí)面貌
Why am I so lonely
Sha la la
Don’t you know I’m sorry
Sha la la
嗚呼涙涙の日曜
啊 淚水 淚水的周日
黃昏のサマーホリデイ
黃昏的夏日假期
汗にまみれた下著をちょうだい
將被汗水浸透的內(nèi)衣給我
洗濯篭に放るから da ba da
放進(jìn)洗衣籃里 da ba da
噓じゃなかったためらい傷に
絕非虛言 躊躇著給傷口
そっと口づけ辛過ぎた人生
輕輕留下一吻 太過辛酸的人生
風(fēng)が哀愁誘う海辺で
在風(fēng)兒勾起哀愁的海邊
陽を遮る鳶の舞
將太陽遮擋的雄鷹飛舞
季節(jié)は過ぎ人も去きて
季節(jié)更迭斯人將逝
止めど溢る涙
無法停止溢出的淚水
What a gila gila day
燃え盡きて I say
燃燒殆盡 我說
うらぶれた毎日
潦倒的每一天
Guru guru night
夢織りの I say
編織夢境 我說
侘びしげな宵闇
孤寂苦悶的黃昏
Don’t you leave me lonely
Sha la la
Say you’ll make me happy
Sha la la
嗚呼胸を突き刺す光線が
啊 將胸口刺穿的光線
降り注ぐサマーホリデイ
傾注而下 夏日假期
What a jiri jiri day
陽だまりで I say
陽光照耀 我說
物憂げな毎日
懶洋洋的每一天
Mure mure night
彷徨える I say
彷徨迷惘 我說
夏の日の真実
夏日的真實(shí)面貌
Gila gila day
燃え盡きて I say
燃燒殆盡 我說
うらぶれた毎日
潦倒的每一天
Guru guru night
夢織りの I say
編織夢境 我說
侘びしげな宵闇
孤寂苦悶的黃昏
Why am I so lonely
Sha la la
Don’t you know I’m sorry
Sha la la
嗚呼涙涙の日曜
啊 淚水 淚水的周日
黃昏のサマーホリデイ
黃昏的夏日假期
帰らないサマーホリデイ
無法回去的夏日假期
黃昏のサマーホリデイ
黃昏的夏日假期