飛び跳ねないよう24時(shí)間
請(qǐng)不要跳動(dòng) 24小時(shí)
もしも誰(shuí)かが
如果某個(gè)人
部屋に入ってきて
闖入我的世界
寶箱を奪っていったなら
想要奪走寶箱的話
僕は迷わず
我會(huì)毫不猶豫
歌い続けるだろうかえせ
一直歌唱著
かえせって
還給我 還給我
どんどんどんどん
慢慢慢慢
使えなくなってく
變得無(wú)法使用
僕はどんどんどん
我也慢慢慢慢地
錆びついてゆく
生起了銹
嬉しいも悲しいも
不管是歡樂(lè)還是悲傷
最高も最低も
最棒也好最差也罷
いつのまにか遠(yuǎn)ざかってゆく
不知不覺(jué)間漸漸地遠(yuǎn)去
欠點(diǎn)ばっかあらさがししてる
總是用閃亮的銳利眼光
キラリ光る鋭い眼で
挑剔缺點(diǎn)
いつしか
不知何時(shí)
君のとってもいいところも
連你特別好的地方
わからなくなっていった
也不清楚了
君も気づいているかもね
也許你已經(jīng)察覺(jué)到了
どんどんどんどん
慢慢慢慢
使えなくなってく
變得無(wú)法使用
僕はどんどんどん
我也慢慢慢慢地
錆びついてゆく
生起了銹
嬉しいも悲しいも
不管是歡樂(lè)還是悲傷
最高も最低も
最棒也好最差也罷
いつのまにか
不知不覺(jué)間
遠(yuǎn)ざかってゆく
漸漸地遠(yuǎn)去
どんどんどんどん
慢慢慢慢
歌えなくなってく
變得無(wú)法歌唱
僕はどんどんどん
我也慢慢慢慢地
鈍になってゆく
變得遲鈍
最高の気持ちいいも
不要說(shuō)是最棒的好心情
最大の痛みさえ
就連最大的悲痛
感じなくなってゆく
也漸漸地感受不到
聞こえるはずのメッセージも
連應(yīng)該聽得到信息也是
君の心のぽっかりと空いた穴も
在你心中裂開的空洞也好
気づかずに通り過(guò)ぎて
沒(méi)注意到就過(guò)去了
気づかずに通り過(guò)ぎて
沒(méi)注意到就過(guò)去了
いつのまにか
不知何時(shí)
いつのまにか
不知何時(shí)
感じなくなってゆく
變得無(wú)法感受
どんどんどんどん
慢慢慢慢
使えなくなってく
變得無(wú)法使用
僕はどんどんどん
我也慢慢慢慢地
錆びついてゆく
生起了銹
嬉しいも悲しいも
不管是歡樂(lè)還是悲傷
最高も最低も
最棒也好最差也罷
いつのまにか
不知不覺(jué)間
遠(yuǎn)ざかってゆく
漸漸地遠(yuǎn)去
どんどんどんどん
慢慢慢慢
歌えなくなってゆく
變得無(wú)法歌唱
どんどんどん
慢慢慢慢
鈍になってゆく
變得遲鈍
最高の気持ちいいも
不要說(shuō)是最棒的好心情
最大の痛みさえ
就連最大的悲痛
感じなくなってゆく
也漸漸地感受不到
ああ僕はいったい
啊啊 我究竟
僕はいったい
我究竟
何を歌えばいいの
應(yīng)該唱什么好